En Progreso

INICIO    MÚSICA    DANZA    TEATRO    OKINAWA    AINU    PATRIMONIO    PERSONALIDADES    

Derechos Reservados  © Mauricio Martinez R..

Personalidades


ZEAMI (1363-1443)



Sobre el Arte del Teatro Noh - Los Principales Tratados de Zeami

de la versión en inglés de J. Thomas Rimer y Yamazaki Masakazu

Relato de las reflexiones de Zeami sobre el arte
(Sarugaku dangi)

Notas tomadas por Hata No Motoyoshi


Prefacio


Zeami. Una tranquila tarde, tras escuchar un pasaje de Kinuta, mi padre Zeami me dijo: "En las generaciones venideras, no habrá nadie capaz de captar el verdadero sabor de una obra tan serena como ésta. No puedo reunir la energía para escribirla". Cuando se trata de obras compuestas a un nivel tan incomparable, más allá de cualquier "sabor", entonces en el sentido ordinario de la palabra no hay nada que "saborear". Incluso si uno quisiera escribir esta cualidad, no habría palabras con las que expresarla. Si un actor ha alcanzado realmente estas alturas supremas, será capaz de comprenderlo dentro de sí mismo, según he oído. Por lo tanto, yo mismo no puedo escribir más al respecto. En cualquier caso, sólo se puede decir que cuando obras como Ukifune y Matsukaze sean bien interpretadas por un actor a la altura de sus exigencias, se demostrará que es un intérprete sin parangón.


Comentando el Noh de Zeami, Zoami dijo: "cuando pronunciaba una frase como '¡qué auspicioso! la luz que brilla, protegiendo a los gobernantes de incontables generaciones, cae ricamente bajo los cielos' [de Hōjōgawa], lo hace con la plenitud y riqueza del propio Inuō. Desde el principio hasta el final de Aridōshi actúa al estilo de Kiami. Su control en cada punto crucial hace que su danza se parezca al arte de Kan'ami."


En Aridōshi, hay frases como: "... pensando en Aridōshi de las estrellas-¡qué poema tan fascinante!" y "los seis caminos se juntan en una encrucijada, y se pueden ver seis colores", o "de alguna manera, en los templos y santuarios, el sonido de la campana en la profundidad de la noche, y la propia luz de la lámpara", y "no hay luz, y las voces de las doncellas de los santuarios ya no se oyen." Todas ellas son cantadas por Zeami al estilo de Kiami. En una frase como "el dios instruye a los jóvenes sacerdotes", Zeami utiliza el preciso estilo de articulación de Kiami. En la frase "miyamori hitori mo" ("uno de los guardianes del santuario"), Zeami contrajo la sílaba hi para darle un énfasis especial al cantarla. El método de Zeami para interpretar una frase en Matsukaze, "pilares de pino, valla de bambú, ¡qué fría parece la noche!", también era como el de Kiami.


Por otra parte, Zeami interpretaba el canto al principio de Ukai incorporando el estilo utilizado por su padre. El canto ligero con los labios era el logro especial de Kan'ami. En toda la obra, de principio a fin, se canta en el nivel de la Libertad Perfecta. Sólo a partir de la línea "Qué aparición tan interesante", las líneas deben ser cantadas con el coro.


Además, Zeami interpretó el papel de demonio en esta obra del mismo modo que Kan'ami lo hizo en Tōru no Otodo. Se dice que la forma de interpretar este papel en particular fue la utilizada por Uma no Shirō, y que Kan'ami modeló su propia interpretación en la del actor anterior. Uma no Shirō interpretó su papel de una forma sorprendentemente ágil y expansiva. Zeami no pudo ver la famosa actuación de Mitsutarō en los papeles de demonio. Sin embargo, según los relatos de personas mayores, Mitsutarō solía interpretar el papel del espíritu de un muerto de forma sutil y autocompuesta. El propio Kan'ami compuso un Noh llamado Tōrō en el que tomó el papel del waki e hizo que Zeami, [todavía un niño], interpretara el papel del demonio; Kan'ami dijo que el estilo de Zeami cuando aparecía transfigurado en el espíritu del héroe muerto tenía "la apariencia de Mitsutarō." Fue en Tōrō donde mi padre Zeami interpretó por primera vez un papel de demonio.











Personalidades