En Progreso

INICIO    MÚSICA    DANZA    TEATRO    OKINAWA    AINU    PATRIMONIO    PERSONALIDADES    

Derechos Reservados  © Mauricio Martinez R..

LA GUÍA DEL NOH

Por Richard Emmert



Taisan Pukun 泰山府君

(El Dios del Monte Tai)


El noble de alto rango de la corte Sakuramachi no Chûnagon, lamentando que los cerezos sólo florezcan durante siete días, dirige un servicio de oración al dios chino Taisan Pukun (en chino: Taishan Fujun), el dios del monte Tai e hijo del rey Yama (Enma-ô), el rey del infierno. Aparece una diosa celestial que, tras esperar a que se ponga la luna, rompe en secreto un rocío de las cerezas en flor y escapa al cielo. Un jardinero, al oír un ruido, descubre que se ha roto una rama de un cerezo y se lo comunica a Chûnagon. Chûnagon reza a Taisan Pukun, tras lo cual aparece el propio dios. El dios censura el acto de la diosa y le grita que aparezca. Ella aparece en los cielos llevando una rama de cerezo y luego danza. Taisan Pukun, recibiendo la ayuda de varios dioses, asegura que las flores florecerán durante tres veces siete días.


Sakuramachi no Chûnagon, literalmente el "noble de la corte del distrito de los cerezos en flor", era el nombre del cortesano del siglo XII Fujiwara no Shigenori, de quien se dice que tenía un gran amor por los cerezos y plantó muchos en la capital.


Taisan Pukun (también conocido como Hana no sode) es también el nombre de una danza corta komai que puede aparecer en varias obras de teatro Kyôgen. El texto de la canción komai está tomado de la última parte del rongi de la escena 4 de la obra de teatro Noh.


Autor: Desconocido, aunque fuentes secundarias lo atribuyen a Zeami (ca.1363-ca.1443), actualmente se piensa que es una revisión de una obra de Zeami llamada Taisanmoku (泰山木).

Locación: Mediados del siglo XII, en las montañas cubiertas de cerezos en flor cerca de Miyako, la capital, la actual Kioto.

Estación: Primavera.

Categoría: Pieza de quinta categoría (demonio) en dos actos, Noh fantasmal (mugen), pieza tennyô no mai (danza de la doncella celestial), pieza maibataraki (danza de acción), con tambor taiko.

Representación: Actual sólo en la escuela Kongô. Un relanzamiento de la escuela Kanze (fukkyoku noh) de la obra de Kanze Kiyokazu con el título original de la época de Zeami, Taisanmoku, se representó por primera vez en 2000 y organizada por la Fukuo-Kai de la escuela Fukuo waki.

Duración: 65~75 minutos.


PERSONAJES: (por orden de aparición)


Waki (actor secundario): el noble de la corte, Sakuramachi no Chûnagon.

Traje: (12) kazaori kariginu ôkuchi idetachi. O, (11) kazaori chôken ôkuchi idetachi.

Maeshite (actor principal shite de la primera mitad): una mujer joven, de hecho una diosa celestial.

Máscara: mujer joven ().

Traje: (38) karaori kinagashi onna idetachi. Con rojo.

Ai/Ai-kyôgen (actor de interludio): un jardinero-sirviente de Sakuramachi no Chûnagon.

Traje: (83) kataginu han-bakama idetachi. O, (86) naga-kamishimo idetachi.

Nochishite (actor principal shite de la segunda mitad): la deidad Taisan Pukun.

Máscara: dios (tenjin), o "pequeña boca cerrada" (kobeshimi).

Traje: (70) ôtobide idetachi.

Nochitsure (actor acompañante del shite de la segunda mitad): la Diosa Celestial.

Máscara: mujer joven (ko-omote, tsure).

Traje: (50) tennyo idetachi. O, (52) tennin idetachi. Lleva una rama de cerezo en flor.


SINOPSIS: Escena por escena


Acto I


Un ayudante de escenario coloca un cerezo en flor enmarcado.


1. Entrada de waki y wakitsure: Con música de flauta solista nanori-bue, el noble Sakuramachi no Chûnagon entra y se anuncia diciendo que ha venido a pasar el día en las montañas cubiertas de cerezos en flor. Aunque le encantan los colores de la primavera y el otoño, se queja de que mientras las hojas de otoño colorean las montañas durante mucho tiempo, los cerezos en flor de la primavera sólo duran siete días. Por ello, Chûnagon va a realizar un servicio de oración al dios Taisan Pukun y pedir que los cerezos puedan florecer durante más tiempo. Chûnagon canta diciendo que todo está en paz en el cielo y en la tierra. El coro a nombre de él canta diciendo que Chûnagon sólo tiene un deseo y es prolongar el tiempo de florecimiento de los cerezos, ya que las flores se abren a los dioses en ofrenda, y así en esta noche de primavera con la luz de la luna brillando claramente, Chûnagon hace ofrendas a las flores de primavera. [nanori, sashi, ageuta]


2. Entrada del shite: Con música issei, una joven, de hecho una diosa celestial, entra y canta sobre las flores de cerezo que aparecen como nubes ondulantes, y sobre su deseo de cerrar el paso de las nubes para poder permanecer en su forma de joven junto a estas espléndidas flores en esta noche de primavera. La Diosa Celestial canta además citando viejos poemas que hablan de la frágil existencia de las flores, de la belleza de los pinos sin flores que se vuelven blancos con las flores como la nieve, y de la luna sin nubes que se refleja en las flores - una exquisita escena de flores para alguien que visita la tierra. [issei, sashi, ageuta]


3. Exaltación de shite y waki: La Diosa Celestial y Chûnagon cantan de forma independiente exaltando las flores. La diosa canta diciendo que se acerca a los cerezos en flor para romper una rama y llevarla al cielo, que se acerca a los árboles sin ser vista, pero que luego ve a alguien bajo los árboles. Chûnagon canta, citando un viejo poema que dice que una noche de primavera vale mil monedas de oro, que la luz de la luna se refleja en las flores y que el jardinero las protege. La diosa canta diciendo que quiere que el jardinero se duerma para poder romper una rama, y Chûnagon canta diciendo que intenta dormir pero que sólo sueña con las flores. Ambos cantan acerca de la clara luz de la luna. En el caso de la diosa, el coro canta diciendo que le da vergüenza romper una rama a la luz de la luna. [sashi, kake-ai, ageuta]


4. Intercambio entre waki y shite: El coro a nombre de Chûnagon canta diciendo que está agradecido por la hermosa noche de primavera, la celebración festiva bajo las flores y las brisas de pino que esperan el pleno florecimiento de los cerezos. La diosa canta luego diciendo que este es el momento de romper una rama en flor porque en siete días desaparecerán. El coro a nombre de Chûnagon canta diciendo que, al igual que las flores de Yoshino, Sakuramachi (el distrito de los cerezos en flor) también tiene mil cerezos. Luego, a nombre de la diosa, el coro repite su deseo de romper un capullo de flores esta noche. [rongi]


5. Salida del shite: La Diosa Celestial y luego el coro a su nombre, describen cómo la luna se pone y el cielo se oscurece permitiéndole acercarse al árbol, romper una rama y volar rápidamente de vuelta al cielo. La Diosa sale. [sashi, uta]


Interludio


6. Narración del ai-kyôgen: Un jardinero entra diciendo que ha oído un crujido como el de una rama que se rompe y va a investigar. Describe cómo descubre que han roto una rama de un cerezo. Se lamenta de que esto haya ocurrido cuando Sakuramachi no Chûnagon había hecho ofrendas a Taisan Pukun.  Va a informar a Chûnagon de este acto despiadado, y luego insta al noble a que siga rezando a Taisan Pukun para que proteja los cerezos en flor. [shaberi, mondô]


Acto II


7. Entrada del shite: Con música deha, la deidad Taisan Pukun entra y se anuncia como el guardián de los cinco mundos del más allá. Reconoce que ha sido llamado para prolongar la vida de los cerezos en flor y señala que las flores son sensibles y, por tanto, dignas de tal petición. Al darse cuenta de que una rama ha sido arrancada de un cerezo, exige saber quién ha realizado tal acto insensible, y al mirarse en su espejo descubre que es una diosa del cielo. Alternando con del coro, Taisan Pukun canta diciendo que ha creído en la pureza del cielo y se pregunta por qué se habría cometido tal crimen, y le dice a la diosa del cielo que haga su aparición. [nanori-guri, sashi]


8. Entrada y danza del nochitsure: El coro y Taisan Pukun describen cómo se abren las nubes del cielo y aparece la Diosa Celestial. La Diosa ejecuta una danza tennyo-no-mai o de la doncella celestial. [(issei)]


9. Danza del shite: El coro y la deidad Taisan Pukun describen cómo la Diosa Celestial ha bajado de nuevo a la tierra ahora coronada por una rama de cerezo, cuyas flores se marchitan, que devuelve al cerezo, pero cómo Taisan Pukun, con la ayuda de los otros muchos dioses, hace que las ramas de cerezo vuelvan a florecer milagrosamente. La deidad interpreta una danza maibataraki (danza de acción). [noriji]


10. Conclusión: Junto con el coro, la deidad describe cómo utiliza sus poderes para hacer que los cerezos florezcan durante tres veces siete días. [noriji]



Publicado originalmente en inglés como parte de la serie The Guide to Noh del Teatro Nacional de Noh (National Noh Theatre), Libro 5 (Sh~Tok). National Noh Theatre, 2016. ©Richard Emmert, Japan Arts Council.

Géneros