En Progreso

INICIO    MÚSICA    DANZA    TEATRO    OKINAWA    AINU    PATRIMONIO    PERSONALIDADES    

Derechos Reservados  © Mauricio Martinez R..

LA GUÍA DEL NOH
Por Richard Emmert


Jinen Koji 自然居士

(Jinen, el Predicador)

Jinen, un monje laico, está llevando a cabo siete días de predicación en el Templo Ungoji. El último día, una joven le pide que ofrezca oraciones por sus padres muertos y le trae una bata como pago. Jinen se da cuenta de que la niña se ha vendido a traficantes de esclavos para comprar la bata. Después de que los traficantes de esclavos se la llevan, Jinen deja de predicar y va tras la niña y la encuentra en un bote en el lago Biwa. Los comerciantes acuerdan entregar a la niña si el sacerdote canta y baila para ellos. Jinen lo hace y la niña es liberada.



Autor: Kan'ami (1333-1384).

Locación: primero, el Templo Ungoji (o Unkoji: "Alojamiento en la Nube") en Higashiyama, Kyoto; luego en el lago Biwa cerca de Otsu en la provincia de Omi, en la actual ciudad de Otsu, prefectura de Shiga.

Estación: sin especificar.

Categoría: obra miscelánea de la cuarta categoría (actuación variada), noh presente (genzai) en dos actos, chû-no-mai (baile de tempo medio) y kakko (baile de tambor de cintura), sin tambor taiko.

Representación: realizada por las cinco escuelas. Las escuelas kamigakari (Kanze, Hôshô) estructuran la obra como se indica a continuación, pero las escuelas shimogakari (Komparu, Kongô, Kita) comienzan la obra con la entrada del waki (escena 4) acompañado por la música nanori-bue, seguida de las escenas 1, 2 y 3.

El sashi y el kuse en la escena 10 son los mismos que el sashi y el kuse usados en la obra Tôei.

Las variantes incluyen: Ninniku-no-mai ("danza de la perseverancia" / Kanze) en la que el shite expresa su deseo de obtener rápidamente la liberación de la niña abreviando la danza chû-no-mai y otros cambios en los movimientos de la danza; Koshiki ("estilo antiguo" / Kanze) en la que el shite de la escena 2 incluye un sermón más largo, texto antiguo que reaparece y que fue desarrollado aún más en 1964 por Kanze Hisao.

Duración: 65 ~ 75 minutos


PERSONAJES: (por orden de aparición)

Ai / Ai-kyôgen (actor de interludio): un hombre en la puerta del Templo Ungoji.

   Traje: (86) naga-kamishimo idetachi. O, (83) kataginu han-bakama idetachi.

Shite (actor principal): Jinen Koji, un monje laico.

   Máscara: acólito (kasshiki).

   Traje: (28) mizugoromo ôkuchi kasshiki idetachi.

Kokata (actor infantil): una niña.

   Traje: (82) karaori kinagashi onna idetachi.

Waki (actor secundario): un comerciante de esclavos.

   Traje: (3) suô kami-shimo idetachi.

Wakitsure (actor acompañante del Waki): un comerciante de esclavos acompañante.

   Traje: (3) suô kami-shimo idetachi.



SINOPSIS: escena por escena

Acto I

1. Entrada del Ai: en silencio, un hombre en la puerta del Templo Ungoji entra y habla de un laico llamado Jinen Koji que ha estado predicando continuamente durante siete días, y cómo este será el último día de su voto. Les dice a todos que se reúnan y luego va a llamar a Jinen. [nanori (akekuchi-ai)]

[Nota: las escuelas shimogakari comienzan con la escena 4, luego las escenas 1, 2 y 3.]


2. Entrada del Shite: Jinen entra y pide donaciones para la reconstrucción de Ungoji, luego canta sobre la lluvia de la tarde en el "Templo Alojamiento en la Nube", sobre cómo subir a un alto andamio para predicar y tocar una campana de dedicación. Luego declara su reverencia a Shakyamuni, los Budas de las Tres Edades, y a los Bodhisattvas de las Diez Direcciones a quienes ofrece el Sutra del loto. [(nori-kotoba)]


Durante el pasaje anterior, una niña entra con una túnica y una carta.


3. Entrada del Kokata, lamento del Shite: el hombre de la puerta se da cuenta de la joven y la guía para que se siente frente a Jinen, luego extiende la bata y le da la carta a Jinen que este último lee en voz alta. La carta pide que se digan oraciones por las almas de los padres de la joven, y por esas oraciones la joven ofrece la humilde túnica. Jinen comenta sobre una niña pobre que ofrece una túnica para sus padres, el coro a nombre de él canta sobre la costosa túnica, sobre cómo la niña moriría feliz para nacer de nuevo en el mismo trono de loto que sus padres, y sobre cómo Jinen y toda la multitud se conmueven hasta las lágrimas. [mondô, (nori-kotoba), ageuta]


Durante el pasaje anterior, entran un comerciante de esclavos y su acompañante.


4. Entrada del Waki y Wakitsure: El comerciante de esclavos se presenta como un comerciante de esclavos del este que ha comprado a muchas personas en la capital, entre las que se encontraba una joven que suplicó ser liberada por un corto tiempo pero aún no ha regresado. El comerciante de esclavos piensa que podría estar asistiendo a la predicación de Jinen, por lo que deciden ir al Templo Ungoji para echar un vistazo. [nanori, mondô]


5. Intercambio entre el Waki, Ai y Shite: los dos comerciantes de esclavos ven a la joven y el comerciante de esclavos acompañante se acerca a ella y le ordena que los acompañe. El hombre de la puerta se da cuenta de esto y trata de intervenir, pero el primer comerciante blande una espada diciendo que tiene negocios con la joven. El hombre de la puerta cede y luego le informa a Jinen cómo dos pícaros se han llevado a la joven. Jinen dice que los dos pícaros deben ser traficantes de esclavos y que la niña debe haberse vendido para comprar la túnica y ofrecerla como petición de oración. Jinen decide tomar la túnica y ofrecerla a cambio de la jovencita, diciendo que este es un caso claro de bien y mal. Jinen anuncia que la predicación ha terminado y el coro canta sobre cómo debe ir ahora y salvar a la Joven. [mondô, mondô, (nori- kotoba), issei]


Acto II


6. Cambio de escena de Waki / Shite: los comerciantes de esclavos cantan sobre la veloz partida de un bote en el lago Biwa, y Jinen y el coro cantan diciendo que no tienen un bote, pero que hay que seguirlos y decirles que se detengan en nombre de la Ley de Buda. [issei]


7. Intercambio entre el Shite y Waki: Jinen llama al barco y dice que sabe a qué se dedican los que están a bordo. Los comerciantes de esclavos se avergüenzan y le piden que baje la voz, pero Jinen usa una variedad de juegos de palabras para sugerir que en realidad había dicho algo más. Jinen dice que, seguramente se sintieron avergonzados y agrega que está enojado porque interrumpieron su predicación. Jinen les da la túnica y les cuenta cómo ha vadeado para detener el bote. El comerciante de esclavos acusa a la joven de causar esta situación embarazosa y la golpea. Jinen canta diciendo que ella no ha emitido ningún sonido y le preocupa que pueda estar muerta, pero el comerciante de esclavos canta diciendo que la ha puesto de pie. El coro describe cómo la joven está atada y amordazada para que sus gritos no puedan escapar. [mondô, uta]


8. Intercambio entre el Shite, Waki y Wakitsure: Jinen le dice a la joven que la protegerá y se niega a abandonar el barco. El comerciante de esclavos insiste en que los comerciantes de esclavos tienen una regla cardinal que no les permite devolver a nadie que ya hayan tomado. Jinen responde que los sacerdotes también tienen una regla cardinal que no les permite dejar a nadie en peligro, por lo que se niega a salir del barco, a pesar de que los comerciantes de esclavos lo amenazan con torturarlo. Los dos comerciantes de esclavos conversan entre sí y se dan cuenta de que no tienen más remedio que liberar a la joven, pero deciden divertirse primero a expensas de Jinen. Le dicen a este que han escuchado que él puede bailar y que si baila para ellos, considerarán liberar a la jovencita. Le dan a Jinen un sombrero formal para que lo use para el baile y él se lo coloca. (monogi). [mondô, mondô]


9. Baile de preludio del Shite: Jinen se dice a sí mismo que los comerciantes probablemente liberarán a la jovencita, pero que primero están tratando de avergonzarlo. Baila una pieza chû-no-mai. [mondô, issei]


10. Danza narrativa del Shite: el comerciante de esclavos le dice a Jinen que su baile era demasiado corto, por lo que Jinen decide bailar mientras relata el origen de los barcos. El coro a nombre de Jinen canta sobre el antiguo emperador chino Kôtei [Huangdi, siglo XXVII a.C.] que no podía atacar a un sujeto rebelde porque este último estaba protegido por aguas que lo rodeaban. Un caballero llamado Kateki vio una araña en una hoja flotando en el agua que lo inspiró a construir un bote que le permitió al emperador cruzar las aguas para salir victorioso en la batalla y traer la paz al reino. El coro canta que la historia es la base de muchos nombres únicos de barcos que pertenecen al emperador. [kuri, sashi, kuse]


11. Danza del Shite: el comerciante de esclavos ahora le pide a Jinen que haga una demostración con el sasara, un instrumento musical parecido a un raspador. Jinen canta sobre los orígenes del sasara, que comenzó con un monje que barría agujas de pino con su rosario, y Jinen dice que él también usará las 108 cuentas de su rosario. El coro describe el sonido de las agujas de pino de los pinos del cabo de Kara que zumban como el toque de un sasara o el roce de un rosario en oración, y luego pide ayuda al comerciante de esclavos. [mondô, (katari), noriji]


9. Danza final, conclusión: el comerciante de esclavos dice que Jinen le está pidiendo ayuda y que liberará a la niña, pero que todavía quiere que Jinen toque el tambor kakko. Jinen acepta ponerse el tambor (monogi) y luego interpreta la danza kakko. El coro canta sobre el tambor que suena como olas que retumban, nubes retumbantes y lluvia torrencial, cómo el tambor golpea y los sonidos del sasara son representaciones divertidas de la sabiduría perfecta de Buda, cómo Jinen va hacia la joven y la saca del barco, y cómo parten juntos para regresar a la capital. [mondô, noriji]




Publicado originalmente en inglés como parte de la serie The Guide to Noh del Teatro Nacional de Noh (National Noh Theatre), Libro 2 (H~Ki). National Noh Theatre, 2013. ©Richard Emmert, Japan Arts Council.

Géneros