En Progreso

INICIO    MÚSICA    DANZA    TEATRO    OKINAWA    AINU    PATRIMONIO    PERSONALIDADES    

Derechos Reservados  © Mauricio Martinez R..

LA GUÍA DEL NOH

Por Richard Emmert



Ôeyama 大江山

(El demonio de Ôeyama)


El gran guerrero Minamoto no Yorimitsu abandona la capital con muchos otros grandes guerreros para someter al demonio Shuten Dôji que vive en el monte Ôeyama. Disfrazados de sacerdotes ascetas de la montaña, yamabushi, llegan al monte Ôeyama y, guiados hasta la residencia del demonio, buscan alojamiento allí. Como el demonio ha jurado no hacer nunca daño a los sacerdotes, en su forma de joven "bebedor de vino" acepta a los guerreros disfrazados y bebe vino con ellos. El demonio se emborracha y se retira a su habitación. Los guerreros lo atacan allí y, tras una espantosa batalla, lo derrotan.


Minamoto no Yorimitsu (también conocido como Raikô) se ocupa de los demonios en varios otros noh, como Tsuchigumo y Rashômon.


Autor: Desconocido. Aunque comúnmente se le atribuye a Miyamasu (ca. finales del siglo XV~principios del siglo XVI), las pruebas de ello no son concluyentes.

Locación: Principios del periodo Heian (siglo IX). Monte Ôeyama en la provincia de Tanba, en la actual prefectura de Kioto.

Estación: Otoño.

Categoría: Obra final o de quinta categoría (de destrucción de demonios), Noh fantasmal (mugen) en dos actos, pieza maibataraki (acción danzada), con tambor taiko.

Representación: Representada por las cinco escuelas.

Las variantes incluyen: Kaeshôzoku ("trajes variados"/escuela Kanze) en la que dos kokata -actores niños- vestidos como chicas jóvenes entran con el actor principal shite en la escena 3. El traje del shite cambia en la segunda parte, al igual que el movimiento.

Duración: 70~80 minutos.


PERSONAJES: (por orden de aparición)


Waki (actor secundario): el guerrero Minamoto no Yorimitsu.

Traje: (25) yamabushi idetachi. Segunda mitad: (9) kirikumi idetachi-sobatsugi.

Wakitsure (Tachishû) (actores acompañantes del waki): varios de los súbditos de Yorimitsu, incluyendo a Yasumasa, Sadamitsu, Suetake, Tsuna, Kintoki y el "guerrero sin par" Hitori-musha.

Traje: (25) yamabushi idetachi. Segundo mitad: (9) kirikumi idetachi-sobatsugi.

Omo-ai/Ai-kyôgen (actor principal del interludio): Sirviente de Yorimitsu.

Traje: (90) gôriki idetachi.

Ado-ai/Ai-kyôgen (actor secundario del interludio): una joven que había sido secuestrada por Shuten Dôji.

Traje: (91) binan nuihaku kinagashi idetachi.

Maeshite (actor principal shite de la primera mitad): el demonio Shuten Dôji conocido como el "muchacho que bebe vino".

Máscara: niño (dôji/jidô).

Traje: (76) jidô idetachi.

Nochishite (actor principal shite de la segunda mitad): el demonio.

Máscara: demonio (shikami).

Traje: (73) shikami idetachi.


SINOPSIS: Escena por escena


Acto I


1. Entrada del waki, wakitsure y ai: Al ritmo de la música issei, Yorimitsu y sus súbditos, seguidos por el criado de Yorimitsu, entran y cantan diciendo que se dirigen al monte Ôeyama. Yorimitsu se anuncia y cuenta que el emperador les ha ordenado a él y a Yasumasa que sometan a un demonio que habita en el monte Ôeyama. Para ello, explica, han venido con 50 hombres disfrazados de yamabushi, sacerdotes de montaña. Yorimitsu y sus súbditos entonan una canción de viaje en la que describen su salida de la capital, con la seguridad de que nadie puede eludir la voluntad del emperador, y su llegada al monte Ôeyama. Deciden pedir alojamiento. [issei, nanori, nanori-zashi, ageuta (michiyuki), tsukizerifu]


2. Intercambio entre omo-ai y ado-ai: Yorimitsu ordena a su sirviente que pregunte dónde vive el demonio Dôji y que les busque alojamiento. El sirviente se encuentra con una joven que lava la ropa manchada de sangre y que resulta ser una amiga de la infancia del sirviente. La joven le cuenta que fue secuestrada por Shuten Dôji tres años antes. El sirviente le dice a la joven que si les ayuda a encontrar alojamiento, Yorimitsu y sus criados la llevarán a la capital. [mondô, mondô]


3. Entrada del shite: La joven llama a Shuten Dôji, quien entra. La joven le dice a Dôji que los ascetas de la montaña han solicitado alojamiento y Dôji cuenta que había jurado no hacer daño a los sacerdotes, por lo que le dice a la mujer que les haga pasar. Esta noticia es transmitida a Yorimitsu. [mondô, mondô]


4. Intercambio entre waki y shite: Ante el interrogatorio de Shuten Dôji, Yorimitsu, vestido de sacerdote yamabushi, dice que se han perdido en esta montaña y que necesitan alojamiento. El Dôji revela que se llama Shuten Dôji, el "muchacho bebedor de vino", porque le gusta beber vino, y pide a los sacerdotes que lo acompañen. Dôji relata además cómo había vivido en el monte Hiei, pero fue expulsado por los Budas cuando se construyó allí el templo Enryakuji. Hablan de varias montañas y Dôji cuenta que finalmente llegó al monte Ôeyama. Dôji, ahora que se ha revelado a sí mismo y a sus poderes místicos, se va debilitando poco a poco por la bebida y pide a los sacerdotes que le traten con amabilidad. Ellos prometen hacerlo. El coro a nombre de Dôji comenta que los sacerdotes son conocidos por tratar a los chicos del templo con más cariño que a los propios dioses (una referencia a las inclinaciones sexuales monásticas). Por ello, Dôji pide a los sacerdotes que le traten a él también con cariño. El coro continúa cantando sobre el demonio que habita en Adachigahara (véase la obra Kurozuka), pero Dôji es diferente, ya que incluso los duendes tengu de aspecto ascético son sus amigos. (mondô, (kakaru), uta, ageuta)


5. La danza narrativa del shite, salida: Mientras Shuten Dôji y los sacerdotes beben vino, el coro canta sobre las plantas de la montaña, incluida la "hierba del demonio", sobre Dôji poniéndose bastante ebrio, sobre Dôji diciendo que no hay que pensar en él como un demonio sino como un amigo entretenido, sobre Dôji bebiendo ronda tras ronda de sake y, finalmente, sobre él entrando en su alcoba. Dôji sale. (sageuta, dan-uta, ageuta)


Interludio


6. Intercambio entre omo-ai y ado-ai: Yorimitsu ordena a su sirviente que consiga la llave de la habitación de Dôji, y luego sale con sus criados. El sirviente habla con la joven y consigue la llave, luego se va rápidamente con ella para regresar a la capital. En el camino, el sirviente le dice que, como su marido en la capital ha tomado una nueva esposa, sugiere que el sirviente y la joven se conviertan en marido y mujer. La joven acepta. Salen. (mondô, mondô)


Acto II


Los ayudantes de escenario traen al escenario una estructura de armazón cubierta de tela que representa los aposentos del demonio.


7. Entrada de waki y wakitsure, aparición del nochishite: Con música ashirai dashi (o issei), Yorimitsu y sus guardianes entran de nuevo, esta vez vestidos para la batalla. Cantan diciendo que se asoman al interior de la negra guarida del demonio con sus antorchas, y que ven la sobrecogedora figura del demonio dormido, pero que están decididos a luchar por el bien del emperador. A medida que se pronuncian los nombres de los guerreros, éstos entran en escena mientras el coro describe el destello de las espadas y los rayos, y el rugido de los truenos. (sashi, ageuta, kuri)


8. La batalla, conclusión: El demonio aparece diciendo que es justo, pero el "guerrero sin par" Hitori Musha señala sus engaños al fomentar el caos en el reino del emperador. El coro describe el ataque, cómo las hierbas y los árboles tiemblan ante los ojos fulgurantes del demonio. Luchan al ritmo de la música mai-bataraki "acción danzada". El coro describe el combate final con el demonio, cómo éste es atravesado con una espada, cómo su furiosa cabeza es arrancada, y cómo Yorimitsu y sus guardianes regresan triunfantes a la capital. (mondô, noriji)




Publicado originalmente en inglés como parte de la serie The Guide to Noh del Teatro Nacional de Noh (National Noh Theatre), Libro 4 (N~Se). National Noh Theatre, 2015. ©Richard Emmert, Japan Arts Council.

Géneros