En Progreso

INICIO    MÚSICA    DANZA    TEATRO    OKINAWA    AINU    PATRIMONIO    PERSONALIDADES    

Derechos Reservados  © Mauricio Martinez R..

LA GUÍA DEL NOH

Por Richard Emmert



Makura Jidô/Kiku Jidô 枕童/菊童

(La Almohada del Joven/El Joven del Crisantemo)


Un enviado imperial al servicio del emperador chino de la dinastía Wei viaja al monte Rekken en busca de la fuente de un elixir mágico. Allí conoce a un joven (jidô) que afirma haber estado al servicio del rey Mu de la dinastía Zhou. Al principio, el enviado no puede creerle, ya que el rey Mu vivió unos setecientos años antes. Pero el muchacho le muestra una almohada en la que el emperador había escrito un verso budista. El verso fue copiado en una hoja de crisantemo, y el joven bebió el rocío que cayó de esa hoja. A partir de entonces, el joven no envejeció ni murió. Describe las actividades budistas del rey Mu y luego danza para el enviado, ofreciéndole un trago del maravilloso elixir. Expresando su gratitud por la benevolencia del emperador Wei, desaparece en la oscuridad de su ermita.

Las obras relacionadas son Hôso, y la obra de la escuela Kanze, Makura Jidô.


Autor: Desconocido.

Locación: Durante la dinastía Wei (Cao Wei) (220-265) del periodo de los Tres Reinos en China, cerca del monte Rekken (también llamado Tekken) en el distrito de Nanyô, en la actual provincia de Henan, China central.  

Estación: Otoño (9º mes).

Categoría: Obra de teatro (china) de cuarta categoría, Noh fantasmal (mugen) en un acto, danza gaku (música de la corte), con tambor taiko.

Representación: Realizada por las cinco escuelas. La escuela Kanze utiliza el nombre de Kiku Jidô para esta obra para distinguirla de otra obra de contenido similar que llama Makura Jidô. Esta obra es representada únicamente por Kanze.

Kanze y Hôshô no incluyen el segmento ageuta (michiyuki) en la escena 1. Sólo la escuela Kita interpreta la escena 4 y las primeras líneas de la escena 5, mientras que las otras escuelas van directamente desde el final de la escena 3 hasta justo antes de la danza gaku de la escena 5.

Las variantes incluyen:

Kae-shôzoku ("traje variante”/escuela Kongô) en el que el actor shite lleva en su lugar un kimono karaori de estilo tsubo-ori y lleva un abanico uchiwa chino con motivos de crisantemos;

Banshiki ("modo agudo"/Kanze, Kongô) en el que la danza gaku de la escena 5 se convierte en una danza gaku banshiki en la que la melodía cambia a un modo notablemente más alto en el segundo segmento de la danza;

Zengo no narai ("antes-después de la práctica especial"/Kongô), en la que la obra consta de dos actos, el primero de los cuales representa al joven enviado por su patrón, el rey Mu, al monte Rekken, y el segundo acto es prácticamente igual a la representación estándar actual. Esto sugiere que, de hecho, la forma original de la obra era en dos actos;

Yûbu no gaku ("baile agradable gaku"/Kanze) en el que la colocación de la utilería tsukurimono varía y se añade una extra, la flauta toca gaku en la escena 5 en el modo banshiki más agudo y, en medio de la danza, el shite se desplaza hacia el puente y contempla el monte Rekken. Se trata de una variante del periodo Meiji creada por Umewaka Minoru I.

Duración: 45~55 minutos. La variante de la escuela Kongô con el acto añadido dura 85~90 minutos.


PERSONAJES: (por orden de aparición)


Waki (actor secundario): un enviado imperial.

     Traje: (15) Tôkanmuri kariginu ôkuchi idetachi.

Wakitsure (actor acompañante del waki): dos acompañantes del enviado imperial.

     Traje: (14) Hora eboshi kariginu ôkuchi idetachi.

Shite (actor principal): un joven (jidô), antiguamente al servicio del rey Mu de la dinastía Zhou.

     Máscara: joven (dôji, jidô).

     Traje: (76) Jidô idetachi.


SINOPSIS: Escena por escena


Los ayudantes de escenario colocan una plataforma en el centro con trozos de seto de crisantemo a cada lado y una almohada en el centro. A continuación, colocan una estructura cubierta de tela con el actor shite en su interior que, al retirar la tela, representará una cabaña de paja.


1. Entrada del waki y wakisture: Con música shidai, un enviado imperial y los compañeros de viaje entran y cantan sobre el viaje de montaña en montaña y el verdadero camino del gobierno que se extiende hasta lo más profundo de las montañas. El enviado imperial se presenta como alguien al servicio del emperador de la Dinastía Wei. Habiendo oído que hay un elixir mágico que brota de un manantial en la base del monte Rekken, el emperador le ha ordenado que vaya al monte Rekken y encuentre la fuente de este manantial curativo. El enviado y los compañeros interpretan una canción de viaje en la que hablan de atravesar las hojas empapadas de rocío, de no saber y querer preguntar a las nubes a dónde lleva el camino de la montaña, y de preguntar su camino mientras viajan. El enviado anuncia su llegada a la base del monte Rekken, donde ven una ermita de aspecto extraño y deciden pasearse y preguntar. [shidai, nanori, ageuta (michiyuki), tsukizerifu]


Los asistentes de escenario retiran la tela que rodea la estructura del marco para revelar a un joven sentado en un taburete.


2. Entrada del shite: El joven canta recordando cómo la persona que dormía sobre la almohada de Kantan (ver Kantan) soñaba con 100 años de gloria, pero él, el joven, sólo recuerda cosas amargas y por eso no puede dormir. El coro a su nombre canta que no puede soñar, que cree que un día soñará como si durmiera en la almohada de Kantan, que sólo es capaz de dormitar y que pasa las noches sin poder soñar, y que su almohada nunca se seca de las lágrimas que derrama mientras pasa su vida solo en las montañas. [sashi, ageuta]


3. Diálogo entre shite y waki: El enviado ve la cabaña aislada con el joven de aspecto extraño y le pregunta quién es. El chico responde que este es un lugar al que no llega ningún humano y que es el enviado quien debe revelar quién es, pero continúa revelando que es un joven que sirvió al Rey Mu de la Dinastía Zhou (976-922 a.C.). El enviado se pregunta cómo es posible, ya que el rey Mu reinó más de setecientos años atrás. El muchacho dice que tiene una almohada en la que el rey Mu escribió dos líneas del Sutra budista del Loto. Se la muestra al enviado y juntos leen las dos líneas. El coro canta que cuando el joven copió los mismos versos en una hoja de crisantemo, y luego bebió el rocío que cayó sobre la hoja, ya no envejeció ni enfermó y su vida continuó durante mil años sin envejecer. [mondô, (kakaru), kake-ai, shô, ageuta]


4. Narración del shite: El coro a nombre del joven canta lo agradecido que está por este texto insuperable del Sutra del Loto y cómo el sutra es como una gota del elixir que trae la inmortalidad. El coro continúa describiendo cómo el Rey Mu viajó a la Montaña del Pico del Buitre en la India (en japonés: Ryôjusen/ Ryôsen) escuchando las enseñanzas y escuchando con su corazón, y comprendió que él, como Hijo del Cielo, debe guiar a todos los países por el camino de Buda. [kuri, sashi, kuse]


5. Danza del shite: El coro a nombre del joven canta sobre las aguas que hacen el elixir maravilloso. Ejecuta una danza gaku. [uta]


6. Bendición del shite y salida: El coro a nombre del joven expresa su gratitud por el sutra cuyos méritos han permitido la creación de un elixir maravilloso, cómo las aguas que toca son como un glorioso sake aquí en el monte Rekken, cómo vierte el rocío de la hoja de crisantemo para el enviado y luego bebe él mismo de él, y cómo empieza a sentirse embriagado y descansa su cara en su manga. [noriji]


7. Conclusión: El coro canta cómo el sake siempre ha sido una medicina, por lo que no hay daño alguno por mucho que se beba, cómo ha permitido al joven vivir durante setecientos años gracias a esta almohada, y cómo desea ofrecer lo mismo al emperador, señalando que no importa cuánto se tome, el manantial nunca se secará. El joven desaparece entonces en su ermita. [noriji]




Publicado originalmente en inglés como parte de la serie The Guide to Noh del Teatro Nacional de Noh (National Noh Theatre), Libro 3 (Ko~M). National Noh Theatre, 2014. ©Richard Emmert, Japan Arts Council.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  


SINOPSIS: Escena por escena


Acto I


1. Entrada del maeshite: Con música shidai en la versión de la escuela Hôshô, en silencio en otras escuelas, Takashi no Shirô entra, canta que le han pedido que cuide de un joven señor (en Hôshô), y se presenta como criado del difunto Señor de Hitachi que murió el otoño anterior. Cuenta que las últimas palabras del Señor designaron a Takashi como guardián de Shunmitsu, hijo huérfano del Señor, y que como hoy es el aniversario mensual de la muerte del Señor, Takashi va al templo familiar a quemar incienso y ofrecer oraciones. [(Hôshô/shidai), nanori]


2. Narración del shite: Con el coro cantando a su nombre, Takashi pide favores divinos para su maestro en la próxima vida y recita sutras. [sashi, ageuta]


3. Anuncio del nombre del ai, diálogo entre ai y shite: Un sirviente de Takashi entra llevando una carta, se presenta y luego va a informar a Takashi de que Shunmitsu, el hijo huérfano del Señor, ha desaparecido y ha dejado una carta que le entrega a Takashi. El criado sale. [ai-nanori, mondô]


4. El actor shite lee la carta: Takashi lee la carta en la que Shunmitsu escribe que la Ley Budista se ha convertido para él en una antorcha en la oscuridad, que le ha proporcionado una barca para navegar hacia el otro lado, cómo su alegría al ser iluminado por este hecho le ha hecho decidir convertirse en sacerdote, y cómo el mérito recibido al convertirse en sacerdote no sólo salvará las almas de sus padres sino de sus antepasados remontándose a siete generaciones. Shunmitsu escribe además que sabe que sus padres le habían pedido a Takashi que cuidara de él y que, por tanto, su decisión va en contra de sus deseos, pero le pide a Takashi que no lo busque y le promete que dentro de tres años se pondrá en contacto con él. Termina la carta diciendo que esta decisión todavía le deja triste y que sus lágrimas mojan sus mangas. El coro a nombre de Takashi se pregunta qué debe hacer ahora habiendo hecho la promesa de cuidar al hijo del Señor. Se lamenta de que Shunmitsu no le haya informado directamente, ya que él, Takashi, ha perdido el placer y la razón de vivir y no tiene a quién recurrir, y cómo con tristeza viajará en busca de su joven señor. Luego sale. [fumi (sashi), uta, ageuta]


Acto II


Sólo en Hôshô, los ayudantes de escenario colocan un pino de utilería que representa el legendario pino Sanko (Vajra) del monte Kôya.


5. Entrada del kokata, waki y wakitsure: Acompañados por música shidai, Shunmitsu entra junto a un sacerdote (y en Kanze con sacerdotes acompañantes) del Monte Kôya. El sacerdote cuenta que este joven ha pedido ser su discípulo, y aunque no sabe de dónde es, ha concedido la petición del joven. Hoy viajan para ver el legendario pino Sanko del monte Kôya. [shidai, nanori)


6. Entrada del nochishite, canción de viaje: Con música issei, Takashi entra llevando una rama de hierba de bambú con una carta atada a ella (o en la versión de la escuela Kanze, una vara de bambú con una carta clavada), la rama/vara sugiere que se ha vuelto loco. Canta sobre los gansos que vuelan en el cielo y que le recuerdan a la tinta sobre el papel, y sobre su búsqueda de Shunmitsu, cuya carta lleva consigo. Interpreta una breve danza de angustia kakeri que sugiere su inestable estado mental. Canta sobre su vagabundeo y enajenación y, con el coro a su nombre, una canción de viaje sobre su viaje al monte Kôya que le recuerda al monte Tsukuba de su provincia natal. Entona el canto y las campanas del templo que le guían, y su creencia de que si reza se reunirá con Shunmitsu. Decide descansar en el pino Sanko. (En Kanze, Shunmitsu le dice al sacerdote que reconoce a Takashi, pero los sacerdotes no le informan todavía a este último). [sashi, issei, ageuta (michiyuki)]


7. Diálogo entre waki y shite: El sacerdote interroga al extrañamente vestido Takashi y le dice que un loco no está permitido en el Monte Kôya. Takashi responde que eso no es propio de un templo, que él ha preguntado por las direcciones y siempre se le ha dirigido a este lugar, y que exigir que se le expulse de estos recintos sagrados es realmente una falta de corazón. El sacerdote le reprende, diciendo que no se permite danzar de forma desquiciada en el Monte Kôya. Takashi explica que está buscando a alguien que se ha convertido en sacerdote y que sigue las prácticas budistas mientras lo hace. El coro a su nombre, canta que quiere seguir las enseñanzas de Kobo Daishi (el fundador de Kôya). [mondô, kake-ai, uta]


8. Danza narrativa del shite: Junto con el coro, Takashi canta sobre la lejanía del Monte Kôya de la capital, su separación de los hogares y las voces de la gente común, que es realmente un terreno sagrado, y que fue gracias al pino Sanko que Kobo Daishi fundó el Monte Kôya. El coro continúa cantando sobre los hermosos picos y pinos, sobre la belleza de la luna que brilla en él, sobre los numerosos templos enclavados en sus valles, y sobre los pájaros y las flores y otros elementos de la belleza estacional del Monte Kôya que llevan a los que lo veneran aquí para obtener la iluminación. [kuri, sashi, kuse]


9. Danza instrumental del shite: Takashi ejecuta en las versiones de Kanze y Hôshô, una danza chû-no-mai de ritmo medio; en Kita y Kongô, una danza masculina otoko-mai. El coro y Takashi cantan un poema sobre la visita a los picos neblinosos del Monte Kôya y las mesetas cargadas de flores en primavera. [waka]


10. Narración del shite: El coro canta que Takashi está trastornado por los vientos primaverales y, cantando a su nombre, pide al sacerdote que le perdone por ejecutar su danza de trastorno. [noriji]


11. Reconocimiento del kokata, Conclusión: Shunmitsu reconoce a Takashi y se lo cuenta al sacerdote. El sacerdote pregunta a Takashi para confirmar y Shunmitsu confirma sus respuestas. Takashi y Shunmitsu se alegran de su reencuentro. El coro cuenta cómo Takashi decide unirse a Shunmitsu y convertirse en sacerdote. (En Kanze, ambos vuelven a casa juntos). [uta]                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  


SINOPSIS: Escena por escena


Acto I


1. Entrada del maeshite: Con música shidai en la versión de la escuela Hôshô, en silencio en otras escuelas, Takashi no Shirô entra, canta que le han pedido que cuide de un joven señor (en Hôshô), y se presenta como criado del difunto Señor de Hitachi que murió el otoño anterior. Cuenta que las últimas palabras del Señor designaron a Takashi como guardián de Shunmitsu, hijo huérfano del Señor, y que como hoy es el aniversario mensual de la muerte del Señor, Takashi va al templo familiar a quemar incienso y ofrecer oraciones. [(Hôshô/shidai), nanori]


2. Narración del shite: Con el coro cantando a su nombre, Takashi pide favores divinos para su maestro en la próxima vida y recita sutras. [sashi, ageuta]


3. Anuncio del nombre del ai, diálogo entre ai y shite: Un sirviente de Takashi entra llevando una carta, se presenta y luego va a informar a Takashi de que Shunmitsu, el hijo huérfano del Señor, ha desaparecido y ha dejado una carta que le entrega a Takashi. El criado sale. [ai-nanori, mondô]


4. El actor shite lee la carta: Takashi lee la carta en la que Shunmitsu escribe que la Ley Budista se ha convertido para él en una antorcha en la oscuridad, que le ha proporcionado una barca para navegar hacia el otro lado, cómo su alegría al ser iluminado por este hecho le ha hecho decidir convertirse en sacerdote, y cómo el mérito recibido al convertirse en sacerdote no sólo salvará las almas de sus padres sino de sus antepasados remontándose a siete generaciones. Shunmitsu escribe además que sabe que sus padres le habían pedido a Takashi que cuidara de él y que, por tanto, su decisión va en contra de sus deseos, pero le pide a Takashi que no lo busque y le promete que dentro de tres años se pondrá en contacto con él. Termina la carta diciendo que esta decisión todavía le deja triste y que sus lágrimas mojan sus mangas. El coro a nombre de Takashi se pregunta qué debe hacer ahora habiendo hecho la promesa de cuidar al hijo del Señor. Se lamenta de que Shunmitsu no le haya informado directamente, ya que él, Takashi, ha perdido el placer y la razón de vivir y no tiene a quién recurrir, y cómo con tristeza viajará en busca de su joven señor. Luego sale. [fumi (sashi), uta, ageuta]


Acto II


Sólo en Hôshô, los ayudantes de escenario colocan un pino de utilería que representa el legendario pino Sanko (Vajra) del monte Kôya.


5. Entrada del kokata, waki y wakitsure: Acompañados por música shidai, Shunmitsu entra junto a un sacerdote (y en Kanze con sacerdotes acompañantes) del Monte Kôya. El sacerdote cuenta que este joven ha pedido ser su discípulo, y aunque no sabe de dónde es, ha concedido la petición del joven. Hoy viajan para ver el legendario pino Sanko del monte Kôya. [shidai, nanori)


6. Entrada del nochishite, canción de viaje: Con música issei, Takashi entra llevando una rama de hierba de bambú con una carta atada a ella (o en la versión de la escuela Kanze, una vara de bambú con una carta clavada), la rama/vara sugiere que se ha vuelto loco. Canta sobre los gansos que vuelan en el cielo y que le recuerdan a la tinta sobre el papel, y sobre su búsqueda de Shunmitsu, cuya carta lleva consigo. Interpreta una breve danza de angustia kakeri que sugiere su inestable estado mental. Canta sobre su vagabundeo y enajenación y, con el coro a su nombre, una canción de viaje sobre su viaje al monte Kôya que le recuerda al monte Tsukuba de su provincia natal. Entona el canto y las campanas del templo que le guían, y su creencia de que si reza se reunirá con Shunmitsu. Decide descansar en el pino Sanko. (En Kanze, Shunmitsu le dice al sacerdote que reconoce a Takashi, pero los sacerdotes no le informan todavía a este último). [sashi, issei, ageuta (michiyuki)]


7. Diálogo entre waki y shite: El sacerdote interroga al extrañamente vestido Takashi y le dice que un loco no está permitido en el Monte Kôya. Takashi responde que eso no es propio de un templo, que él ha preguntado por las direcciones y siempre se le ha dirigido a este lugar, y que exigir que se le expulse de estos recintos sagrados es realmente una falta de corazón. El sacerdote le reprende, diciendo que no se permite danzar de forma desquiciada en el Monte Kôya. Takashi explica que está buscando a alguien que se ha convertido en sacerdote y que sigue las prácticas budistas mientras lo hace. El coro a su nombre, canta que quiere seguir las enseñanzas de Kobo Daishi (el fundador de Kôya). [mondô, kake-ai, uta]


8. Danza narrativa del shite: Junto con el coro, Takashi canta sobre la lejanía del Monte Kôya de la capital, su separación de los hogares y las voces de la gente común, que es realmente un terreno sagrado, y que fue gracias al pino Sanko que Kobo Daishi fundó el Monte Kôya. El coro continúa cantando sobre los hermosos picos y pinos, sobre la belleza de la luna que brilla en él, sobre los numerosos templos enclavados en sus valles, y sobre los pájaros y las flores y otros elementos de la belleza estacional del Monte Kôya que llevan a los que lo veneran aquí para obtener la iluminación. [kuri, sashi, kuse]


9. Danza instrumental del shite: Takashi ejecuta en las versiones de Kanze y Hôshô, una danza chû-no-mai de ritmo medio; en Kita y Kongô, una danza masculina otoko-mai. El coro y Takashi cantan un poema sobre la visita a los picos neblinosos del Monte Kôya y las mesetas cargadas de flores en primavera. [waka]


10. Narración del shite: El coro canta que Takashi está trastornado por los vientos primaverales y, cantando a su nombre, pide al sacerdote que le perdone por ejecutar su danza de trastorno. [noriji]


11. Reconocimiento del kokata, Conclusión: Shunmitsu reconoce a Takashi y se lo cuenta al sacerdote. El sacerdote pregunta a Takashi para confirmar y Shunmitsu confirma sus respuestas. Takashi y Shunmitsu se alegran de su reencuentro. El coro cuenta cómo Takashi decide unirse a Shunmitsu y convertirse en sacerdote. (En Kanze, ambos vuelven a casa juntos). [uta]

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  


SINOPSIS: Escena por escena


Acto I


1. Entrada del maeshite: Con música shidai en la versión de la escuela Hôshô, en silencio en otras escuelas, Takashi no Shirô entra, canta que le han pedido que cuide de un joven señor (en Hôshô), y se presenta como criado del difunto Señor de Hitachi que murió el otoño anterior. Cuenta que las últimas palabras del Señor designaron a Takashi como guardián de Shunmitsu, hijo huérfano del Señor, y que como hoy es el aniversario mensual de la muerte del Señor, Takashi va al templo familiar a quemar incienso y ofrecer oraciones. [(Hôshô/shidai), nanori]


2. Narración del shite: Con el coro cantando a su nombre, Takashi pide favores divinos para su maestro en la próxima vida y recita sutras. [sashi, ageuta]


3. Anuncio del nombre del ai, diálogo entre ai y shite: Un sirviente de Takashi entra llevando una carta, se presenta y luego va a informar a Takashi de que Shunmitsu, el hijo huérfano del Señor, ha desaparecido y ha dejado una carta que le entrega a Takashi. El criado sale. [ai-nanori, mondô]


4. El actor shite lee la carta: Takashi lee la carta en la que Shunmitsu escribe que la Ley Budista se ha convertido para él en una antorcha en la oscuridad, que le ha proporcionado una barca para navegar hacia el otro lado, cómo su alegría al ser iluminado por este hecho le ha hecho decidir convertirse en sacerdote, y cómo el mérito recibido al convertirse en sacerdote no sólo salvará las almas de sus padres sino de sus antepasados remontándose a siete generaciones. Shunmitsu escribe además que sabe que sus padres le habían pedido a Takashi que cuidara de él y que, por tanto, su decisión va en contra de sus deseos, pero le pide a Takashi que no lo busque y le promete que dentro de tres años se pondrá en contacto con él. Termina la carta diciendo que esta decisión todavía le deja triste y que sus lágrimas mojan sus mangas. El coro a nombre de Takashi se pregunta qué debe hacer ahora habiendo hecho la promesa de cuidar al hijo del Señor. Se lamenta de que Shunmitsu no le haya informado directamente, ya que él, Takashi, ha perdido el placer y la razón de vivir y no tiene a quién recurrir, y cómo con tristeza viajará en busca de su joven señor. Luego sale. [fumi (sashi), uta, ageuta]


Acto II


Sólo en Hôshô, los ayudantes de escenario colocan un pino de utilería que representa el legendario pino Sanko (Vajra) del monte Kôya.


5. Entrada del kokata, waki y wakitsure: Acompañados por música shidai, Shunmitsu entra junto a un sacerdote (y en Kanze con sacerdotes acompañantes) del Monte Kôya. El sacerdote cuenta que este joven ha pedido ser su discípulo, y aunque no sabe de dónde es, ha concedido la petición del joven. Hoy viajan para ver el legendario pino Sanko del monte Kôya. [shidai, nanori)


6. Entrada del nochishite, canción de viaje: Con música issei, Takashi entra llevando una rama de hierba de bambú con una carta atada a ella (o en la versión de la escuela Kanze, una vara de bambú con una carta clavada), la rama/vara sugiere que se ha vuelto loco. Canta sobre los gansos que vuelan en el cielo y que le recuerdan a la tinta sobre el papel, y sobre su búsqueda de Shunmitsu, cuya carta lleva consigo. Interpreta una breve danza de angustia kakeri que sugiere su inestable estado mental. Canta sobre su vagabundeo y enajenación y, con el coro a su nombre, una canción de viaje sobre su viaje al monte Kôya que le recuerda al monte Tsukuba de su provincia natal. Entona el canto y las campanas del templo que le guían, y su creencia de que si reza se reunirá con Shunmitsu. Decide descansar en el pino Sanko. (En Kanze, Shunmitsu le dice al sacerdote que reconoce a Takashi, pero los sacerdotes no le informan todavía a este último). [sashi, issei, ageuta (michiyuki)]


7. Diálogo entre waki y shite: El sacerdote interroga al extrañamente vestido Takashi y le dice que un loco no está permitido en el Monte Kôya. Takashi responde que eso no es propio de un templo, que él ha preguntado por las direcciones y siempre se le ha dirigido a este lugar, y que exigir que se le expulse de estos recintos sagrados es realmente una falta de corazón. El sacerdote le reprende, diciendo que no se permite danzar de forma desquiciada en el Monte Kôya. Takashi explica que está buscando a alguien que se ha convertido en sacerdote y que sigue las prácticas budistas mientras lo hace. El coro a su nombre, canta que quiere seguir las enseñanzas de Kobo Daishi (el fundador de Kôya). [mondô, kake-ai, uta]


8. Danza narrativa del shite: Junto con el coro, Takashi canta sobre la lejanía del Monte Kôya de la capital, su separación de los hogares y las voces de la gente común, que es realmente un terreno sagrado, y que fue gracias al pino Sanko que Kobo Daishi fundó el Monte Kôya. El coro continúa cantando sobre los hermosos picos y pinos, sobre la belleza de la luna que brilla en él, sobre los numerosos templos enclavados en sus valles, y sobre los pájaros y las flores y otros elementos de la belleza estacional del Monte Kôya que llevan a los que lo veneran aquí para obtener la iluminación. [kuri, sashi, kuse]


9. Danza instrumental del shite: Takashi ejecuta en las versiones de Kanze y Hôshô, una danza chû-no-mai de ritmo medio; en Kita y Kongô, una danza masculina otoko-mai. El coro y Takashi cantan un poema sobre la visita a los picos neblinosos del Monte Kôya y las mesetas cargadas de flores en primavera. [waka]


10. Narración del shite: El coro canta que Takashi está trastornado por los vientos primaverales y, cantando a su nombre, pide al sacerdote que le perdone por ejecutar su danza de trastorno. [noriji]


11. Reconocimiento del kokata, Conclusión: Shunmitsu reconoce a Takashi y se lo cuenta al sacerdote. El sacerdote pregunta a Takashi para confirmar y Shunmitsu confirma sus respuestas. Takashi y Shunmitsu se alegran de su reencuentro. El coro cuenta cómo Takashi decide unirse a Shunmitsu y convertirse en sacerdote. (En Kanze, ambos vuelven a casa juntos). [uta]

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  


SINOPSIS: Escena por escena


Acto I


1. Entrada del maeshite: Con música shidai en la versión de la escuela Hôshô, en silencio en otras escuelas, Takashi no Shirô entra, canta que le han pedido que cuide de un joven señor (en Hôshô), y se presenta como criado del difunto Señor de Hitachi que murió el otoño anterior. Cuenta que las últimas palabras del Señor designaron a Takashi como guardián de Shunmitsu, hijo huérfano del Señor, y que como hoy es el aniversario mensual de la muerte del Señor, Takashi va al templo familiar a quemar incienso y ofrecer oraciones. [(Hôshô/shidai), nanori]


2. Narración del shite: Con el coro cantando a su nombre, Takashi pide favores divinos para su maestro en la próxima vida y recita sutras. [sashi, ageuta]


3. Anuncio del nombre del ai, diálogo entre ai y shite: Un sirviente de Takashi entra llevando una carta, se presenta y luego va a informar a Takashi de que Shunmitsu, el hijo huérfano del Señor, ha desaparecido y ha dejado una carta que le entrega a Takashi. El criado sale. [ai-nanori, mondô]


4. El actor shite lee la carta: Takashi lee la carta en la que Shunmitsu escribe que la Ley Budista se ha convertido para él en una antorcha en la oscuridad, que le ha proporcionado una barca para navegar hacia el otro lado, cómo su alegría al ser iluminado por este hecho le ha hecho decidir convertirse en sacerdote, y cómo el mérito recibido al convertirse en sacerdote no sólo salvará las almas de sus padres sino de sus antepasados remontándose a siete generaciones. Shunmitsu escribe además que sabe que sus padres le habían pedido a Takashi que cuidara de él y que, por tanto, su decisión va en contra de sus deseos, pero le pide a Takashi que no lo busque y le promete que dentro de tres años se pondrá en contacto con él. Termina la carta diciendo que esta decisión todavía le deja triste y que sus lágrimas mojan sus mangas. El coro a nombre de Takashi se pregunta qué debe hacer ahora habiendo hecho la promesa de cuidar al hijo del Señor. Se lamenta de que Shunmitsu no le haya informado directamente, ya que él, Takashi, ha perdido el placer y la razón de vivir y no tiene a quién recurrir, y cómo con tristeza viajará en busca de su joven señor. Luego sale. [fumi (sashi), uta, ageuta]


Acto II


Sólo en Hôshô, los ayudantes de escenario colocan un pino de utilería que representa el legendario pino Sanko (Vajra) del monte Kôya.


5. Entrada del kokata, waki y wakitsure: Acompañados por música shidai, Shunmitsu entra junto a un sacerdote (y en Kanze con sacerdotes acompañantes) del Monte Kôya. El sacerdote cuenta que este joven ha pedido ser su discípulo, y aunque no sabe de dónde es, ha concedido la petición del joven. Hoy viajan para ver el legendario pino Sanko del monte Kôya. [shidai, nanori)


6. Entrada del nochishite, canción de viaje: Con música issei, Takashi entra llevando una rama de hierba de bambú con una carta atada a ella (o en la versión de la escuela Kanze, una vara de bambú con una carta clavada), la rama/vara sugiere que se ha vuelto loco. Canta sobre los gansos que vuelan en el cielo y que le recuerdan a la tinta sobre el papel, y sobre su búsqueda de Shunmitsu, cuya carta lleva consigo. Interpreta una breve danza de angustia kakeri que sugiere su inestable estado mental. Canta sobre su vagabundeo y enajenación y, con el coro a su nombre, una canción de viaje sobre su viaje al monte Kôya que le recuerda al monte Tsukuba de su provincia natal. Entona el canto y las campanas del templo que le guían, y su creencia de que si reza se reunirá con Shunmitsu. Decide descansar en el pino Sanko. (En Kanze, Shunmitsu le dice al sacerdote que reconoce a Takashi, pero los sacerdotes no le informan todavía a este último). [sashi, issei, ageuta (michiyuki)]


7. Diálogo entre waki y shite: El sacerdote interroga al extrañamente vestido Takashi y le dice que un loco no está permitido en el Monte Kôya. Takashi responde que eso no es propio de un templo, que él ha preguntado por las direcciones y siempre se le ha dirigido a este lugar, y que exigir que se le expulse de estos recintos sagrados es realmente una falta de corazón. El sacerdote le reprende, diciendo que no se permite danzar de forma desquiciada en el Monte Kôya. Takashi explica que está buscando a alguien que se ha convertido en sacerdote y que sigue las prácticas budistas mientras lo hace. El coro a su nombre, canta que quiere seguir las enseñanzas de Kobo Daishi (el fundador de Kôya). [mondô, kake-ai, uta]


8. Danza narrativa del shite: Junto con el coro, Takashi canta sobre la lejanía del Monte Kôya de la capital, su separación de los hogares y las voces de la gente común, que es realmente un terreno sagrado, y que fue gracias al pino Sanko que Kobo Daishi fundó el Monte Kôya. El coro continúa cantando sobre los hermosos picos y pinos, sobre la belleza de la luna que brilla en él, sobre los numerosos templos enclavados en sus valles, y sobre los pájaros y las flores y otros elementos de la belleza estacional del Monte Kôya que llevan a los que lo veneran aquí para obtener la iluminación. [kuri, sashi, kuse]


9. Danza instrumental del shite: Takashi ejecuta en las versiones de Kanze y Hôshô, una danza chû-no-mai de ritmo medio; en Kita y Kongô, una danza masculina otoko-mai. El coro y Takashi cantan un poema sobre la visita a los picos neblinosos del Monte Kôya y las mesetas cargadas de flores en primavera. [waka]


10. Narración del shite: El coro canta que Takashi está trastornado por los vientos primaverales y, cantando a su nombre, pide al sacerdote que le perdone por ejecutar su danza de trastorno. [noriji]


11. Reconocimiento del kokata, Conclusión: Shunmitsu reconoce a Takashi y se lo cuenta al sacerdote. El sacerdote pregunta a Takashi para confirmar y Shunmitsu confirma sus respuestas. Takashi y Shunmitsu se alegran de su reencuentro. El coro cuenta cómo Takashi decide unirse a Shunmitsu y convertirse en sacerdote. (En Kanze, ambos vuelven a casa juntos). [uta]

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  


SINOPSIS: Escena por escena


Acto I


1. Entrada del maeshite: Con música shidai en la versión de la escuela Hôshô, en silencio en otras escuelas, Takashi no Shirô entra, canta que le han pedido que cuide de un joven señor (en Hôshô), y se presenta como criado del difunto Señor de Hitachi que murió el otoño anterior. Cuenta que las últimas palabras del Señor designaron a Takashi como guardián de Shunmitsu, hijo huérfano del Señor, y que como hoy es el aniversario mensual de la muerte del Señor, Takashi va al templo familiar a quemar incienso y ofrecer oraciones. [(Hôshô/shidai), nanori]


2. Narración del shite: Con el coro cantando a su nombre, Takashi pide favores divinos para su maestro en la próxima vida y recita sutras. [sashi, ageuta]


3. Anuncio del nombre del ai, diálogo entre ai y shite: Un sirviente de Takashi entra llevando una carta, se presenta y luego va a informar a Takashi de que Shunmitsu, el hijo huérfano del Señor, ha desaparecido y ha dejado una carta que le entrega a Takashi. El criado sale. [ai-nanori, mondô]


4. El actor shite lee la carta: Takashi lee la carta en la que Shunmitsu escribe que la Ley Budista se ha convertido para él en una antorcha en la oscuridad, que le ha proporcionado una barca para navegar hacia el otro lado, cómo su alegría al ser iluminado por este hecho le ha hecho decidir convertirse en sacerdote, y cómo el mérito recibido al convertirse en sacerdote no sólo salvará las almas de sus padres sino de sus antepasados remontándose a siete generaciones. Shunmitsu escribe además que sabe que sus padres le habían pedido a Takashi que cuidara de él y que, por tanto, su decisión va en contra de sus deseos, pero le pide a Takashi que no lo busque y le promete que dentro de tres años se pondrá en contacto con él. Termina la carta diciendo que esta decisión todavía le deja triste y que sus lágrimas mojan sus mangas. El coro a nombre de Takashi se pregunta qué debe hacer ahora habiendo hecho la promesa de cuidar al hijo del Señor. Se lamenta de que Shunmitsu no le haya informado directamente, ya que él, Takashi, ha perdido el placer y la razón de vivir y no tiene a quién recurrir, y cómo con tristeza viajará en busca de su joven señor. Luego sale. [fumi (sashi), uta, ageuta]


Acto II


Sólo en Hôshô, los ayudantes de escenario colocan un pino de utilería que representa el legendario pino Sanko (Vajra) del monte Kôya.


5. Entrada del kokata, waki y wakitsure: Acompañados por música shidai, Shunmitsu entra junto a un sacerdote (y en Kanze con sacerdotes acompañantes) del Monte Kôya. El sacerdote cuenta que este joven ha pedido ser su discípulo, y aunque no sabe de dónde es, ha concedido la petición del joven. Hoy viajan para ver el legendario pino Sanko del monte Kôya. [shidai, nanori)


6. Entrada del nochishite, canción de viaje: Con música issei, Takashi entra llevando una rama de hierba de bambú con una carta atada a ella (o en la versión de la escuela Kanze, una vara de bambú con una carta clavada), la rama/vara sugiere que se ha vuelto loco. Canta sobre los gansos que vuelan en el cielo y que le recuerdan a la tinta sobre el papel, y sobre su búsqueda de Shunmitsu, cuya carta lleva consigo. Interpreta una breve danza de angustia kakeri que sugiere su inestable estado mental. Canta sobre su vagabundeo y enajenación y, con el coro a su nombre, una canción de viaje sobre su viaje al monte Kôya que le recuerda al monte Tsukuba de su provincia natal. Entona el canto y las campanas del templo que le guían, y su creencia de que si reza se reunirá con Shunmitsu. Decide descansar en el pino Sanko. (En Kanze, Shunmitsu le dice al sacerdote que reconoce a Takashi, pero los sacerdotes no le informan todavía a este último). [sashi, issei, ageuta (michiyuki)]


7. Diálogo entre waki y shite: El sacerdote interroga al extrañamente vestido Takashi y le dice que un loco no está permitido en el Monte Kôya. Takashi responde que eso no es propio de un templo, que él ha preguntado por las direcciones y siempre se le ha dirigido a este lugar, y que exigir que se le expulse de estos recintos sagrados es realmente una falta de corazón. El sacerdote le reprende, diciendo que no se permite danzar de forma desquiciada en el Monte Kôya. Takashi explica que está buscando a alguien que se ha convertido en sacerdote y que sigue las prácticas budistas mientras lo hace. El coro a su nombre, canta que quiere seguir las enseñanzas de Kobo Daishi (el fundador de Kôya). [mondô, kake-ai, uta]


8. Danza narrativa del shite: Junto con el coro, Takashi canta sobre la lejanía del Monte Kôya de la capital, su separación de los hogares y las voces de la gente común, que es realmente un terreno sagrado, y que fue gracias al pino Sanko que Kobo Daishi fundó el Monte Kôya. El coro continúa cantando sobre los hermosos picos y pinos, sobre la belleza de la luna que brilla en él, sobre los numerosos templos enclavados en sus valles, y sobre los pájaros y las flores y otros elementos de la belleza estacional del Monte Kôya que llevan a los que lo veneran aquí para obtener la iluminación. [kuri, sashi, kuse]


9. Danza instrumental del shite: Takashi ejecuta en las versiones de Kanze y Hôshô, una danza chû-no-mai de ritmo medio; en Kita y Kongô, una danza masculina otoko-mai. El coro y Takashi cantan un poema sobre la visita a los picos neblinosos del Monte Kôya y las mesetas cargadas de flores en primavera. [waka]


10. Narración del shite: El coro canta que Takashi está trastornado por los vientos primaverales y, cantando a su nombre, pide al sacerdote que le perdone por ejecutar su danza de trastorno. [noriji]


11. Reconocimiento del kokata, Conclusión: Shunmitsu reconoce a Takashi y se lo cuenta al sacerdote. El sacerdote pregunta a Takashi para confirmar y Shunmitsu confirma sus respuestas. Takashi y Shunmitsu se alegran de su reencuentro. El coro cuenta cómo Takashi decide unirse a Shunmitsu y convertirse en sacerdote. (En Kanze, ambos vuelven a casa juntos). [uta]

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  


SINOPSIS: Escena por escena


Acto I


1. Entrada del maeshite: Con música shidai en la versión de la escuela Hôshô, en silencio en otras escuelas, Takashi no Shirô entra, canta que le han pedido que cuide de un joven señor (en Hôshô), y se presenta como criado del difunto Señor de Hitachi que murió el otoño anterior. Cuenta que las últimas palabras del Señor designaron a Takashi como guardián de Shunmitsu, hijo huérfano del Señor, y que como hoy es el aniversario mensual de la muerte del Señor, Takashi va al templo familiar a quemar incienso y ofrecer oraciones. [(Hôshô/shidai), nanori]


2. Narración del shite: Con el coro cantando a su nombre, Takashi pide favores divinos para su maestro en la próxima vida y recita sutras. [sashi, ageuta]


3. Anuncio del nombre del ai, diálogo entre ai y shite: Un sirviente de Takashi entra llevando una carta, se presenta y luego va a informar a Takashi de que Shunmitsu, el hijo huérfano del Señor, ha desaparecido y ha dejado una carta que le entrega a Takashi. El criado sale. [ai-nanori, mondô]


4. El actor shite lee la carta: Takashi lee la carta en la que Shunmitsu escribe que la Ley Budista se ha convertido para él en una antorcha en la oscuridad, que le ha proporcionado una barca para navegar hacia el otro lado, cómo su alegría al ser iluminado por este hecho le ha hecho decidir convertirse en sacerdote, y cómo el mérito recibido al convertirse en sacerdote no sólo salvará las almas de sus padres sino de sus antepasados remontándose a siete generaciones. Shunmitsu escribe además que sabe que sus padres le habían pedido a Takashi que cuidara de él y que, por tanto, su decisión va en contra de sus deseos, pero le pide a Takashi que no lo busque y le promete que dentro de tres años se pondrá en contacto con él. Termina la carta diciendo que esta decisión todavía le deja triste y que sus lágrimas mojan sus mangas. El coro a nombre de Takashi se pregunta qué debe hacer ahora habiendo hecho la promesa de cuidar al hijo del Señor. Se lamenta de que Shunmitsu no le haya informado directamente, ya que él, Takashi, ha perdido el placer y la razón de vivir y no tiene a quién recurrir, y cómo con tristeza viajará en busca de su joven señor. Luego sale. [fumi (sashi), uta, ageuta]


Acto II


Sólo en Hôshô, los ayudantes de escenario colocan un pino de utilería que representa el legendario pino Sanko (Vajra) del monte Kôya.


5. Entrada del kokata, waki y wakitsure: Acompañados por música shidai, Shunmitsu entra junto a un sacerdote (y en Kanze con sacerdotes acompañantes) del Monte Kôya. El sacerdote cuenta que este joven ha pedido ser su discípulo, y aunque no sabe de dónde es, ha concedido la petición del joven. Hoy viajan para ver el legendario pino Sanko del monte Kôya. [shidai, nanori)


6. Entrada del nochishite, canción de viaje: Con música issei, Takashi entra llevando una rama de hierba de bambú con una carta atada a ella (o en la versión de la escuela Kanze, una vara de bambú con una carta clavada), la rama/vara sugiere que se ha vuelto loco. Canta sobre los gansos que vuelan en el cielo y que le recuerdan a la tinta sobre el papel, y sobre su búsqueda de Shunmitsu, cuya carta lleva consigo. Interpreta una breve danza de angustia kakeri que sugiere su inestable estado mental. Canta sobre su vagabundeo y enajenación y, con el coro a su nombre, una canción de viaje sobre su viaje al monte Kôya que le recuerda al monte Tsukuba de su provincia natal. Entona el canto y las campanas del templo que le guían, y su creencia de que si reza se reunirá con Shunmitsu. Decide descansar en el pino Sanko. (En Kanze, Shunmitsu le dice al sacerdote que reconoce a Takashi, pero los sacerdotes no le informan todavía a este último). [sashi, issei, ageuta (michiyuki)]


7. Diálogo entre waki y shite: El sacerdote interroga al extrañamente vestido Takashi y le dice que un loco no está permitido en el Monte Kôya. Takashi responde que eso no es propio de un templo, que él ha preguntado por las direcciones y siempre se le ha dirigido a este lugar, y que exigir que se le expulse de estos recintos sagrados es realmente una falta de corazón. El sacerdote le reprende, diciendo que no se permite danzar de forma desquiciada en el Monte Kôya. Takashi explica que está buscando a alguien que se ha convertido en sacerdote y que sigue las prácticas budistas mientras lo hace. El coro a su nombre, canta que quiere seguir las enseñanzas de Kobo Daishi (el fundador de Kôya). [mondô, kake-ai, uta]


8. Danza narrativa del shite: Junto con el coro, Takashi canta sobre la lejanía del Monte Kôya de la capital, su separación de los hogares y las voces de la gente común, que es realmente un terreno sagrado, y que fue gracias al pino Sanko que Kobo Daishi fundó el Monte Kôya. El coro continúa cantando sobre los hermosos picos y pinos, sobre la belleza de la luna que brilla en él, sobre los numerosos templos enclavados en sus valles, y sobre los pájaros y las flores y otros elementos de la belleza estacional del Monte Kôya que llevan a los que lo veneran aquí para obtener la iluminación. [kuri, sashi, kuse]


9. Danza instrumental del shite: Takashi ejecuta en las versiones de Kanze y Hôshô, una danza chû-no-mai de ritmo medio; en Kita y Kongô, una danza masculina otoko-mai. El coro y Takashi cantan un poema sobre la visita a los picos neblinosos del Monte Kôya y las mesetas cargadas de flores en primavera. [waka]


10. Narración del shite: El coro canta que Takashi está trastornado por los vientos primaverales y, cantando a su nombre, pide al sacerdote que le perdone por ejecutar su danza de trastorno. [noriji]


11. Reconocimiento del kokata, Conclusión: Shunmitsu reconoce a Takashi y se lo cuenta al sacerdote. El sacerdote pregunta a Takashi para confirmar y Shunmitsu confirma sus respuestas. Takashi y Shunmitsu se alegran de su reencuentro. El coro cuenta cómo Takashi decide unirse a Shunmitsu y convertirse en sacerdote. (En Kanze, ambos vuelven a casa juntos). [uta]

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  


SINOPSIS: Escena por escena


Acto I


1. Entrada del maeshite: Con música shidai en la versión de la escuela Hôshô, en silencio en otras escuelas, Takashi no Shirô entra, canta que le han pedido que cuide de un joven señor (en Hôshô), y se presenta como criado del difunto Señor de Hitachi que murió el otoño anterior. Cuenta que las últimas palabras del Señor designaron a Takashi como guardián de Shunmitsu, hijo huérfano del Señor, y que como hoy es el aniversario mensual de la muerte del Señor, Takashi va al templo familiar a quemar incienso y ofrecer oraciones. [(Hôshô/shidai), nanori]


2. Narración del shite: Con el coro cantando a su nombre, Takashi pide favores divinos para su maestro en la próxima vida y recita sutras. [sashi, ageuta]


3. Anuncio del nombre del ai, diálogo entre ai y shite: Un sirviente de Takashi entra llevando una carta, se presenta y luego va a informar a Takashi de que Shunmitsu, el hijo huérfano del Señor, ha desaparecido y ha dejado una carta que le entrega a Takashi. El criado sale. [ai-nanori, mondô]


4. El actor shite lee la carta: Takashi lee la carta en la que Shunmitsu escribe que la Ley Budista se ha convertido para él en una antorcha en la oscuridad, que le ha proporcionado una barca para navegar hacia el otro lado, cómo su alegría al ser iluminado por este hecho le ha hecho decidir convertirse en sacerdote, y cómo el mérito recibido al convertirse en sacerdote no sólo salvará las almas de sus padres sino de sus antepasados remontándose a siete generaciones. Shunmitsu escribe además que sabe que sus padres le habían pedido a Takashi que cuidara de él y que, por tanto, su decisión va en contra de sus deseos, pero le pide a Takashi que no lo busque y le promete que dentro de tres años se pondrá en contacto con él. Termina la carta diciendo que esta decisión todavía le deja triste y que sus lágrimas mojan sus mangas. El coro a nombre de Takashi se pregunta qué debe hacer ahora habiendo hecho la promesa de cuidar al hijo del Señor. Se lamenta de que Shunmitsu no le haya informado directamente, ya que él, Takashi, ha perdido el placer y la razón de vivir y no tiene a quién recurrir, y cómo con tristeza viajará en busca de su joven señor. Luego sale. [fumi (sashi), uta, ageuta]


Acto II


Sólo en Hôshô, los ayudantes de escenario colocan un pino de utilería que representa el legendario pino Sanko (Vajra) del monte Kôya.


5. Entrada del kokata, waki y wakitsure: Acompañados por música shidai, Shunmitsu entra junto a un sacerdote (y en Kanze con sacerdotes acompañantes) del Monte Kôya. El sacerdote cuenta que este joven ha pedido ser su discípulo, y aunque no sabe de dónde es, ha concedido la petición del joven. Hoy viajan para ver el legendario pino Sanko del monte Kôya. [shidai, nanori)


6. Entrada del nochishite, canción de viaje: Con música issei, Takashi entra llevando una rama de hierba de bambú con una carta atada a ella (o en la versión de la escuela Kanze, una vara de bambú con una carta clavada), la rama/vara sugiere que se ha vuelto loco. Canta sobre los gansos que vuelan en el cielo y que le recuerdan a la tinta sobre el papel, y sobre su búsqueda de Shunmitsu, cuya carta lleva consigo. Interpreta una breve danza de angustia kakeri que sugiere su inestable estado mental. Canta sobre su vagabundeo y enajenación y, con el coro a su nombre, una canción de viaje sobre su viaje al monte Kôya que le recuerda al monte Tsukuba de su provincia natal. Entona el canto y las campanas del templo que le guían, y su creencia de que si reza se reunirá con Shunmitsu. Decide descansar en el pino Sanko. (En Kanze, Shunmitsu le dice al sacerdote que reconoce a Takashi, pero los sacerdotes no le informan todavía a este último). [sashi, issei, ageuta (michiyuki)]


7. Diálogo entre waki y shite: El sacerdote interroga al extrañamente vestido Takashi y le dice que un loco no está permitido en el Monte Kôya. Takashi responde que eso no es propio de un templo, que él ha preguntado por las direcciones y siempre se le ha dirigido a este lugar, y que exigir que se le expulse de estos recintos sagrados es realmente una falta de corazón. El sacerdote le reprende, diciendo que no se permite danzar de forma desquiciada en el Monte Kôya. Takashi explica que está buscando a alguien que se ha convertido en sacerdote y que sigue las prácticas budistas mientras lo hace. El coro a su nombre, canta que quiere seguir las enseñanzas de Kobo Daishi (el fundador de Kôya). [mondô, kake-ai, uta]


8. Danza narrativa del shite: Junto con el coro, Takashi canta sobre la lejanía del Monte Kôya de la capital, su separación de los hogares y las voces de la gente común, que es realmente un terreno sagrado, y que fue gracias al pino Sanko que Kobo Daishi fundó el Monte Kôya. El coro continúa cantando sobre los hermosos picos y pinos, sobre la belleza de la luna que brilla en él, sobre los numerosos templos enclavados en sus valles, y sobre los pájaros y las flores y otros elementos de la belleza estacional del Monte Kôya que llevan a los que lo veneran aquí para obtener la iluminación. [kuri, sashi, kuse]


9. Danza instrumental del shite: Takashi ejecuta en las versiones de Kanze y Hôshô, una danza chû-no-mai de ritmo medio; en Kita y Kongô, una danza masculina otoko-mai. El coro y Takashi cantan un poema sobre la visita a los picos neblinosos del Monte Kôya y las mesetas cargadas de flores en primavera. [waka]


10. Narración del shite: El coro canta que Takashi está trastornado por los vientos primaverales y, cantando a su nombre, pide al sacerdote que le perdone por ejecutar su danza de trastorno. [noriji]


11. Reconocimiento del kokata, Conclusión: Shunmitsu reconoce a Takashi y se lo cuenta al sacerdote. El sacerdote pregunta a Takashi para confirmar y Shunmitsu confirma sus respuestas. Takashi y Shunmitsu se alegran de su reencuentro. El coro cuenta cómo Takashi decide unirse a Shunmitsu y convertirse en sacerdote. (En Kanze, ambos vuelven a casa juntos). [uta]

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  


SINOPSIS: Escena por escena


Acto I


1. Entrada del maeshite: Con música shidai en la versión de la escuela Hôshô, en silencio en otras escuelas, Takashi no Shirô entra, canta que le han pedido que cuide de un joven señor (en Hôshô), y se presenta como criado del difunto Señor de Hitachi que murió el otoño anterior. Cuenta que las últimas palabras del Señor designaron a Takashi como guardián de Shunmitsu, hijo huérfano del Señor, y que como hoy es el aniversario mensual de la muerte del Señor, Takashi va al templo familiar a quemar incienso y ofrecer oraciones. [(Hôshô/shidai), nanori]


2. Narración del shite: Con el coro cantando a su nombre, Takashi pide favores divinos para su maestro en la próxima vida y recita sutras. [sashi, ageuta]


3. Anuncio del nombre del ai, diálogo entre ai y shite: Un sirviente de Takashi entra llevando una carta, se presenta y luego va a informar a Takashi de que Shunmitsu, el hijo huérfano del Señor, ha desaparecido y ha dejado una carta que le entrega a Takashi. El criado sale. [ai-nanori, mondô]


4. El actor shite lee la carta: Takashi lee la carta en la que Shunmitsu escribe que la Ley Budista se ha convertido para él en una antorcha en la oscuridad, que le ha proporcionado una barca para navegar hacia el otro lado, cómo su alegría al ser iluminado por este hecho le ha hecho decidir convertirse en sacerdote, y cómo el mérito recibido al convertirse en sacerdote no sólo salvará las almas de sus padres sino de sus antepasados remontándose a siete generaciones. Shunmitsu escribe además que sabe que sus padres le habían pedido a Takashi que cuidara de él y que, por tanto, su decisión va en contra de sus deseos, pero le pide a Takashi que no lo busque y le promete que dentro de tres años se pondrá en contacto con él. Termina la carta diciendo que esta decisión todavía le deja triste y que sus lágrimas mojan sus mangas. El coro a nombre de Takashi se pregunta qué debe hacer ahora habiendo hecho la promesa de cuidar al hijo del Señor. Se lamenta de que Shunmitsu no le haya informado directamente, ya que él, Takashi, ha perdido el placer y la razón de vivir y no tiene a quién recurrir, y cómo con tristeza viajará en busca de su joven señor. Luego sale. [fumi (sashi), uta, ageuta]


Acto II


Sólo en Hôshô, los ayudantes de escenario colocan un pino de utilería que representa el legendario pino Sanko (Vajra) del monte Kôya.


5. Entrada del kokata, waki y wakitsure: Acompañados por música shidai, Shunmitsu entra junto a un sacerdote (y en Kanze con sacerdotes acompañantes) del Monte Kôya. El sacerdote cuenta que este joven ha pedido ser su discípulo, y aunque no sabe de dónde es, ha concedido la petición del joven. Hoy viajan para ver el legendario pino Sanko del monte Kôya. [shidai, nanori)


6. Entrada del nochishite, canción de viaje: Con música issei, Takashi entra llevando una rama de hierba de bambú con una carta atada a ella (o en la versión de la escuela Kanze, una vara de bambú con una carta clavada), la rama/vara sugiere que se ha vuelto loco. Canta sobre los gansos que vuelan en el cielo y que le recuerdan a la tinta sobre el papel, y sobre su búsqueda de Shunmitsu, cuya carta lleva consigo. Interpreta una breve danza de angustia kakeri que sugiere su inestable estado mental. Canta sobre su vagabundeo y enajenación y, con el coro a su nombre, una canción de viaje sobre su viaje al monte Kôya que le recuerda al monte Tsukuba de su provincia natal. Entona el canto y las campanas del templo que le guían, y su creencia de que si reza se reunirá con Shunmitsu. Decide descansar en el pino Sanko. (En Kanze, Shunmitsu le dice al sacerdote que reconoce a Takashi, pero los sacerdotes no le informan todavía a este último). [sashi, issei, ageuta (michiyuki)]


7. Diálogo entre waki y shite: El sacerdote interroga al extrañamente vestido Takashi y le dice que un loco no está permitido en el Monte Kôya. Takashi responde que eso no es propio de un templo, que él ha preguntado por las direcciones y siempre se le ha dirigido a este lugar, y que exigir que se le expulse de estos recintos sagrados es realmente una falta de corazón. El sacerdote le reprende, diciendo que no se permite danzar de forma desquiciada en el Monte Kôya. Takashi explica que está buscando a alguien que se ha convertido en sacerdote y que sigue las prácticas budistas mientras lo hace. El coro a su nombre, canta que quiere seguir las enseñanzas de Kobo Daishi (el fundador de Kôya). [mondô, kake-ai, uta]


8. Danza narrativa del shite: Junto con el coro, Takashi canta sobre la lejanía del Monte Kôya de la capital, su separación de los hogares y las voces de la gente común, que es realmente un terreno sagrado, y que fue gracias al pino Sanko que Kobo Daishi fundó el Monte Kôya. El coro continúa cantando sobre los hermosos picos y pinos, sobre la belleza de la luna que brilla en él, sobre los numerosos templos enclavados en sus valles, y sobre los pájaros y las flores y otros elementos de la belleza estacional del Monte Kôya que llevan a los que lo veneran aquí para obtener la iluminación. [kuri, sashi, kuse]


9. Danza instrumental del shite: Takashi ejecuta en las versiones de Kanze y Hôshô, una danza chû-no-mai de ritmo medio; en Kita y Kongô, una danza masculina otoko-mai. El coro y Takashi cantan un poema sobre la visita a los picos neblinosos del Monte Kôya y las mesetas cargadas de flores en primavera. [waka]


10. Narración del shite: El coro canta que Takashi está trastornado por los vientos primaverales y, cantando a su nombre, pide al sacerdote que le perdone por ejecutar su danza de trastorno. [noriji]


11. Reconocimiento del kokata, Conclusión: Shunmitsu reconoce a Takashi y se lo cuenta al sacerdote. El sacerdote pregunta a Takashi para confirmar y Shunmitsu confirma sus respuestas. Takashi y Shunmitsu se alegran de su reencuentro. El coro cuenta cómo Takashi decide unirse a Shunmitsu y convertirse en sacerdote. (En Kanze, ambos vuelven a casa juntos). [uta]




Publicado originalmente en inglés como parte de la serie The Guide to Noh del Teatro Nacional de Noh (National Noh Theatre), Libro 3 (Ko~M). National Noh Theatre, 2014. ©Richard Emmert, Japan Arts Council.

Géneros