En Progreso

INICIO    MÚSICA    DANZA    TEATRO    OKINAWA    AINU    PATRIMONIO    PERSONALIDADES    

Derechos Reservados  © Mauricio Martinez R..

LA GUÍA DEL NOH

Por Richard Emmert



Kôtei

(El Emperador)


   Mientras el Emperador T'ang Gensô (en chino: Xuanzong/Hsüan-tsung) está junto la cama de su consorte imperial favorita enferma, Yôkihi (Ch: Yang Guifei), un anciano llama desde el fondo de la escalera del palacio. Revela que es el fantasma de Shôki, un antiguo criado del emperador que se había suicidado en esas escaleras tras suspender los exámenes imperiales. Como el emperador lo había nombrado póstumamente para el rango de la corte, en agradecimiento ha venido a ahuyentar al demonio causante de la enfermedad que aqueja a Yôkihi. El anciano pide que se coloque un espejo especial junto a la cama de Yôkihi y luego desaparece. Más tarde, el demonio que inflige a Yôkihi aparece en el espejo, pero se desvanece cuando el emperador saca su espada para golpearlo. El fantasma de Shôki regresa, vence al demonio y promete convertirse en una deidad protectora del emperador.


   Basada en parte en La canción del dolor eterno del poeta chino del siglo IX Bai Juyi (Po Chü-i). Las obras de Noh relacionadas son Shôki y Yôkihi.


Autor: Kanze Kojirô Nobumitsu (1435/1450?-1516).

Locación: China. El reinado de la dinastía T'ang del emperador chino Gensô (reinó de 713 a 756), en el palacio del harén interior del emperador en Chang'an, la actual Xi'an.

Estación: Primavera.

Categoría: Obra milagrosa de cuarta o quinta categoría, Noh fantasmal (mugen) en dos actos, maibataraki (danza de acción) con tambor taiko.

Representación: Sólo la interpretan las escuelas Kanze, Hôshô, Kongô y Kita. El utaibon de Kita incluye la música de entrada ôbeshi al principio de la escena 7 como música de entrada hayafue "tranquila", aunque los intérpretes del hayashi suelen interpretar ôbeshi de todos modos.

    Hôshô sólo tiene dos variantes de interpretación:

    Kurogashira ("pieza de cabeza negra") en la que el nochishite lleva una peluca negra con cambios de vestuario en lugar de la peluca roja habitual; y Shirogashira ("pieza de cabeza blanca") en la que el nochishite lleva una peluca blanca con cambios de vestuario en lugar de la peluca roja habitual.

Duración: 55~60 minutos.


PERSONAJES: (por orden de aparición)


Ai/Ai-kyôgen (actor del interludio): un funcionario de la Corte.

    Traje: (88) Kannin idetachi.

Waki (actor secundario): el Emperador Gensô (Chino: Xuanzong/Hsüan-tsung).

    Traje: (15) Tôkanmuri kariginu ôkuchi idetachi.

Wakitsure (actor acompañante del waki): dos Ministros de Estado.

    Traje: (14) Hora eboshi kariginu ôkuchi idetachi.

Kokata (actor infantil)/Tsure (actor acompañante principal): Yôkihi (Chino: Yang Guifei/Yang Kuei-fei), la consorte imperial favorita del emperador Gensô.

    Traje: (49) Tengan tsubo-ori ôkuchi onna idetachi. Con el nuihaku sobre el hombro derecho para indicar que está en la cama.

Maeshite (actor principal shite de la primera mitad): un anciano, de hecho el fantasma de Shôki, un criado/escolta del Emperador Gensô que se suicidó tras suspender los exámenes imperiales.

    Máscara: anciano con barba (kojô/koushi-jô, akobu-jô).

    Traje: (29-a) Kinagashi jô idetachi-kata torazu.

Nochitsure (acompañante del actor principal shite de la segunda mitad): un demonio.

    Máscara: demonio con "muecas" (shikami).

    Traje: (73) Shikami idetachi.

Nochishite (shite de la segunda mitad): el fantasma de Shôki.

    Máscara: "pequeña boca cerrada" (kobeshimi).

    Traje: (74) Kobeshimi idetachi.


SINOPSIS: Escena por escena

Acto I


Los ayudantes de escenario colocan en el escenario dos estructuras de armazón de bambú con techo: una estructura cubierta de tela (komiya) frente al coro para representar la cama de Yôkihi, y una segunda estructura (ômiya, aunque a veces es sólo una plataforma cubierta de tela) frente a él a la derecha del escenario que se convertirá en un estrado para el emperador.


1. Entrada del ai: Un funcionario de la corte entra en silencio y relata el glorioso reinado del emperador Gensô. Afirma que la consorte favorita del emperador, Yôkihi, está enferma, y que el propio emperador vendrá a velar a Yôkihi. Sale. [kuchiake-ai (nanori, fure)].


2. Entrada de waki y wakitsure: acompañados por música de shin-no-raijo, el Emperador Gensô y dos ministros de Estado entran y cantan sobre las actividades primaverales del emperador y cómo, a pesar de tener un harén de 3000 mujeres, siempre es la misma consorte la que está a su lado. Cantan sobre la inigualable belleza de Yôkihi, ahora enferma en la cama, por la que han venido a velar. Durante la canción, los ayudantes de escenario retiran la tela que rodea la "cama" para revelar a Yôkihi enferma. Un anciano aparece en el puente. [sashi, sageuta, ageuta]


3. Entrada del maeshite, diálogo entre shite y waki, salida del shite: El anciano llama al Emperador Gensô, quien describe al extraño anciano que aparece al final de la escalera del tranquilo y triste palacio. Gensô le pregunta su nombre, y el anciano responde que es el fantasma de Shôki, el erudito que se quitó la vida en esas mismas escaleras tras fallar en los exámenes imperiales. Gensô recuerda que había otorgado a Shôki un rango póstumo en la corte, y le pregunta por qué ha aparecido. El anciano le recuerda al emperador que éste también había dispuesto que el cuerpo de Shôki fuera enterrado con la túnica de un funcionario de la corte, así que en agradecimiento ha aparecido para curar a Yôkihi de su enfermedad. El anciano ordena a Gensô que coloque el espejo especial de Myôô junto a la almohada de Yôkihi. El coro a nombre del anciano canta sobre su promesa de volver y utilizar sus poderes sobrenaturales para ahuyentar al demonio que intenta robar la flor misma de la belleza de Yôkihi. Sale. [mondô, kakaru, ageuta]


Interludio


4. Diálogo entre waki y kokata, narración del waki: Gensô comenta que ha pasado un día más y pregunta por la salud de Yôkihi. Yôkihi responde que apenas tiene fuerzas para caminar y que se avergüenza de que su gran dolor le haga llorar. Gensô dice que, si pudiera, sufriría con gusto su dolor en su lugar. El coro describe las preciosas horquillas que adornan el pelo de Yôkihi mientras se tumba en la almohada, que sigue siendo una bella y delicada figura a pesar de su enfermedad. El coro continúa describiendo cómo el Emperador Gensô se había enamorado tan profundamente de Yôkihi que se había distraído de los asuntos de Estado. El coro continúa cantando que la vida tiene muchos obstáculos y es siempre imprevisible. Gensô ha aprendido muchas piezas musicales y de danza Bugaku, incluso las piezas secretas, y con este conocimiento se había propuesto hacer que su relación con Yôkihi fuera aún más feliz y duradera. [kake-ai, uta, kuse (iguse)] 


5. Diálogo entre waki y wakitsure: Gensô recuerda las instrucciones del anciano y pide a sus ministros que saquen el espejo especial Myôô y lo coloquen junto a la almohada de Yôkihi. Uno de los ministros lo hace mientras ambos describen sus acciones. El coro describe cómo el cielo se oscurece repentinamente, los vientos soplan ferozmente y los pelos se ponen de punta cuando aparece la forma de un demonio en el espejo. [kake-ai, ageuta]


Acto II


6. Entrada del nochitsure: acompañado por música hayafue, entra un demonio. El coro describe cómo el demonio retira las cortinas que rodean la cama de Yôkihi y se acerca a su almohada, para luego ver su propio reflejo en el espejo. Gensô también ve que éste debe ser el demonio que persigue a Yôkihi y saca su espada. El demonio, a su vez, desata su furia hacia Gensô, que lo golpea. El demonio huye y se esconde detrás de una columna del palacio. [chûnoriji]


7. Espera del waki: Gensô describe cómo el cielo se despeja y el palacio se llena de luz. [(kuri)]


8. Entrada del nochishite: Con una fuerte música demoníaca ôbeshi, reaparece el fantasma de Shôki. Se anuncia como el fantasma de un ministro de rango de la corte que ha venido a curar la enfermedad que aqueja a la amada del emperador, Yôkihi. Utilizará sus poderes sobrenaturales para llevar a cabo este milagro. Describe que entona un encantamiento secreto y que monta un caballo para volar por el cielo y entrar en el palacio. [(nanoriguri), (norikotoba)]


9. Acción del nochishite, conclusión: El coro describe los intentos del demonio de esconderse del fantasma de Shôki, y cómo éste desmonta, saca su espada y encuentra al demonio escondido mirándose en el espejo de Myôô. Los dos luchan durante la danza de acción maibataraki y el demonio va perdiendo fuerza. El demonio describe cómo sus poderes disminuyen y el coro continúa, describiendo cómo el demonio vacila, recupera fuerzas, salta por el palacio y finalmente es acorralado por Shôki, que lo corta con su espada y arroja el cadáver al jardín. La enfermedad de Yôkihi se disipa repentinamente y el fantasma de Shôki se inclina ante el emperador declarando que en adelante se convertirá en la deidad protectora del emperador. Al decir esto, desaparece como en un sueño. [noriji, noriji]




Publicado originalmente en inglés como parte de la serie The Guide to Noh del Teatro Nacional de Noh (National Noh Theatre), Libro 3 (Ko~M). National Noh Theatre, 2014. ©Richard Emmert, Japan Arts Council.

Géneros