En Progreso

INICIO    MÚSICA    DANZA    TEATRO    OKINAWA    AINU    PATRIMONIO    PERSONALIDADES    

Derechos Reservados  © Mauricio Martinez R..

LA GUÍA DEL NOH

Por Richard Emmert



Dai-e 大会(大會)

(El Gran Sermón)


Un monje del monte Hiei se ha retirado a una ermita y cierto día un yamabushi -monje de montaña- aparece frente a él. El yamabushi, en realidad un tengu (duende mitad halcón, mitad humano), ofrece darle al monje cualquier cosa que desee debido a que el monje una vez le salvó la vida. El monje no desea nada en este mundo, pero siempre ha soñado con ver el sermón de Sakyamuni en el monte Ryôjû (monte Grdhrakûta en India). El tengu acepta pero le dice enfáticamente al monje que no debe adorar a la visión que se le presente. El tengu parte, luego aparece más tarde en el disfraz de Sakyamuni con un séquito de tengu pequeños como las masas que escuchan el sermón. El monje, sobrecogido por la visión, olvida su promesa y adora al falso Sakyamuni. Tan pronto lo ha hecho los cielos se abren e Indra desciende en furia, destruyendo la ilusión. Indra persigue al tengu, castigándolo por disfrazarse como Sakyamuni, hasta que el tengu escapa por una grieta en los acantilados.   



Autor: desconocido.

Locación: monte Hiei cerca a Kyoto.  

Estación: no especificada.

Categoría: obra final (duende) de la quinta categoría, noh fantasmal (mugen) en dos actos, danza tachimawari (circular) o danza iroe (color), uchiai hataraki (danza de batalla realista), con tambor taiko.

Representación: interpretada por todas las escuelas. En las escuelas Kita y Kongô, el nochishite lleva dos máscaras, la máscara de Sakyamuni sobre la máscara ôbeshimi.

Duración: 65~70 minutos.



PERSONAJES: (por orden de aparición)


Waki (actor secundario): un monje del monte Hiei.

    Traje: (23) ôkuchi sô idetachi. O, (24) shamon-boshi sô idetachi.

Maeshite (actor principal shite del primer acto): un Tengu (duende) disfrazado como un Yamabushi (monje de montaña). Sin máscara (hitamen).

    Traje: (25) yamabushi idetachi.

Ai/Ai-kyôgen (actor de interludio): varios Tengu del monte Atago.

    Máscara: duende (tobi “halcón cometa”, kentoku).

    Traje: (94) kotengu idetachi.  

Nochishite (shite del segundo acto): el Tengu vestido como Sakyamuni.

    Máscara: demonio grande (ôbeshimi) y en alguna presentaciones, la máscara de Sakyamuni (shaka) sobre esta.

    Traje: (75) tengu idetachi.  

Nochitsure (tsure del segundo acto): Taishakuten: el dios Indra.

    Máscara: dios (tenjin).

    Traje: (65) wakanmuri sobatsugi ôkuchi idetachi. Carga una vara uchizue.

  


SINOPSIS: Escena por escena


Acto I


1. Entrada del Waki: el monje entra en silencio, se sienta, luego canta alabando el camino budista y ora con gratitud. El coro canta sobre las águilas que se mueven entre las montañas con el monte Hiei como la joya de todas ellas. [sashi, ageuta]


2. Entrada del Maeshite: un tengu disfrazado como un yamabushi o monje de montaña entra durante la canción previa del coro. Él canta un poema con referencias a su deseo de lograr la iluminación: “la luna compite con la antorcha del viejo palacio, el viento corre a través de los corredores solitarios, las piedras limpias y suaves, y el agua que fluye al lado del sendero cubierto de musgo. Cómo anhelo la cima de la montaña!” [sashi]


3. Interacción entre Waki/Shite, salida del Shite: el tengu le cuenta al monje que él, el monje, una vez salvó su vida. Ahora como compensación el tengu quiere concederle cualquier deseo. El monje le expresa que siempre ha querido ver a Sakyamuni (Buda) pronunciar su sermón a las masas en el monte Ryôjû. El tengu responde que eso se lo puede garantizar pero que bajo ninguna circunstancia el monje debe venerar a la visión que se le presente. Con el coro cantando a medida que él recorre el escenario, el tengu le dice al monje que espere con los ojos cerrados hasta que escuche la voz de Sakyamuni quien descenderá de entre la niebla y entonces el monje escuchará los retumbantes pasos de las multitudes que vienen a escuchar el sermón. Mientras que el tengu agita su abanico, el coro describe el aleteo de las hojas y cómo el tengu vuela sobre la copa de los árboles, luego baja hasta el valle y finalmente desaparece. El tengu abandona el escenario acompañado por música raijo. [mondô, ageuta]


Interludio


4. Narración del Ai: La música cambia a kyôgen raijo con la cual entra uno o varios tengu. Uno de ellos cuenta la historia de un tengu enorme que se disfrazaba como pájaro para volar hasta la capital. Una vez allí, se transformó en araña y fue capturado por algunos niños. Un monje obligó a los niños a liberar la araña, salvando así la vida del tengu. Ahora el tengu está pagando la gentileza del monje y él y otros tengu pequeños han sido comandados para ayudar a crear una ilusión. Un segundo tengu pequeño aparece y discuten los arreglos para la reunión de tengu y, a medida que salen, comentan sobre la ironía de un tengo personificando a Sakyamuni. [nanori, shaberi, mondô, noriji]


Acto II


Asistentes de escenario traen una plataforma y colocan sobre esta una estructura de trono sobre la cual a su vez colocan un taburete.


5. Entrada del Nochishite: ya sea con música deha u ôbeshi, el tengu entra de nuevo, esta vez vestido como Sakyamuni y lleva un rollo de sutras.

Él canta sobre túmulos de tierra que se apilan unos sobre otros para crear montañas elevadas, y el flujo de pequeños arroyos que, juntos, hacen que el océano se adentre. El Monje escucha música desde el cielo, luego la voz de Sakyamuni, y abre los ojos. El coro describe cómo las flores caen del cielo mientras el tengu expresa las palabras de Buda. [sashi, noriji]


6. Acción del Shite: Movido por la visión hasta derramar lágrimas, el monje olvida la advertencia del tengu y su corazón lleno de fe adora a la visión. El tengu se inquieta sabiendo que los dioses no tolerarán esta violación. El tengu se mueve por el escenario con una danza tachimawari o iroe buscando signos de su inminente perdición. [noriji]


7. Entrada del Nochitsure, batalla entre Tsure/Shite: de repente la música cambia por música hayafue y el dios Indra entra cargando un mazo para la batalla. Mientras tanto, el tengu se despoja de su disfraz y toma su verdadera forma. Los pequeños tengu se dispersan rápidamente. En una danza maibataraki de acción, Indra persigue al tengu y lo golpea por su trasgresión. El coro los describe mientras luchan en el aire, Indra volando enojado hacia el tengu y enviando sus plumas por doquier. Pero el inteligente tengu encuentra un peñasco en una gruta rocosa, y al deslizarse a través de él, se escapa. [noriji, noriji]





Publicado originalmente en inglés como parte de la serie The Guide to Noh del Teatro Nacional de Noh (National Noh Theatre), Libro 1 (A~G). National Noh Theatre, 2012. ©Richard Emmert, Japan Arts Council.

Géneros