INICIO    MÚSICA    DANZA    TEATRO    PATRIMONIO    OKINAWA    AINU

Derechos Reservados
© Mauricio Martinez R..
PROYECTO GAGAKU
Universidad de Stanford
MÚSICAS
DE ASIA
INTERNET RADIO

TEATRO NOH: PRINCIPIOS Y PERSPECTIVAS

por Kunio KOMPARU ©


Traducido y publicado bajo autorización de

Floating World Editions



Parte Uno: Principios y Perspectivas


8. Kyôgen, los Comienzos de la Comedia Japonesa


8.1. Tragedia y Comedia en Cooperación



El Noh propiamente dicho consiste tanto de obras de Noh y pequeñas obras cómicas llamadas Kyôgen. Los actores de Kyôgen también actúan como ai-kyôgen (abreviado a ai) dentro de las obras de Noh, apareciendo usualmente como personas locales que cuentan la historia de la obra en un lenguaje más coloquial durante el entreacto. Las obras de Kyôgen son llamadas hon (principal, verdadero) Kyôgen con el fin de distinguirlas de ai-kyôgen; también son llamadas Noh Kyôgen para distinguirlas de Kabuki Kyôgen (en donde la palabra significa simplemente una obra dentro de un programa completo).


El Noh y el Kyôgen han sido interpretados juntos y han mantenido una estrecha relación de cooperación por siglos, desde sus comienzos como Sarugaku. Incluso hoy los vemos juntos en una obra en Okina, en la cual la danza de Okina es interpretada por un actor de Noh, y la de Sambasô por un actor de Kyôgen. Aunque los textos de las obras de Kyôgen no fueron escritas en papel sino hasta el siglo XVII, Zeami habla de Kyôgen en sus escritos; incluso hay registros del período Heian que se refieren al elemento cómico del Sarugaku. Estas dos formas de teatro constituidas de elementos opuestos, tragedia y comedia, se hacen mutuamente necesarias: Kyôgen, con humor natural saludable estrechamente ligado con la vida de la gente común, y Noh, con su foco centrado en la verdadera naturaleza de la tragedia, lograda a través de la eliminación del humor. Cada forma de teatro tiene sus características individuales, e interpretado en alternancia, su combinación puede proporcionar un programa con la construcción dramática ideal para aliviar la tensión generada por la tristeza a través de la distensión generada por la risa.


Se dice que cada ser humano en su vida diaria comienza en una serie de tragedias y comedias y podemos decir que Kyôgen presenta el drama de la vida humana a través del filtro de la risa. Para un cómico es una cosa simple hacer reir a la gente pero es un reto diferente construir un arte dramático cabal basado en el humor. La comedia que vemos en los medios de comunicación populares usualmente consiste de piezas cortas con gestos y diálogos entretenidos y con improvisaciones basadas en cachetadas, pero Kyôgen es una forma de teatro con un humor único que trasciende este campo limitado. En obras sobre sirvientes astutos y patrones presuntuosos, esposo cobardes y esposas furiosas, o aldeanos piadosos y monjes hipócritas, Kyôgen presenta la vida en miniatura, representando fragmentos de la experiencia familiar que conmueven incluso al público moderno.


La mayoría de obras de Kyôgen son cortas, entre veinte y treinta minutos de duración, y requieren de tan solo dos o tres actores. El tratamiento del tiempo es usualmente muy simple. Los eventos se desarrollan en el presente, y es raro que un personaje mire al pasado, como si ocurre en Noh. El recuerdo de eventos pasados puede mejorar e intensificar la naturaleza trágica, pero el humor está construido en el presente. La mayoría de obras Kyôgen consisten de un acto, o con transiciones sencillas de tipo "a la mañana siguiente..." entre actos. E lenguaje del texto es antiguo pero coloquial, en contraste con el estilo literario de los textos de Noh, y es usualmente hablado y no cantado. Los movimientos son refinados y deliberados pero mucho más realistas que los movimientos y danza abstractos del Noh. Existen canciones y danzas en Kyôgen pero la mayoría son interpretadas dentro de las obras como una parte de la historia -en fiestas, por ejemplo. De esta forma las obras de Kyôgen, a pesar de su edad, son fáciles de comprender para el público moderno.


La risa es una acción exclusivamente humana y debe ser expresada con el rostro, mientras que la tristeza y la rabia pueden ser expresadas con el cuerpo. Así, el uso de máscaras en Kyôgen difiere del uso en el Noh. Los personajes en Kyôgen, patrones y sirvientes, esposo y esposas, monjes, sacerdotes, oficiales locales y otros, usualmente no llevan máscara. Los actores expresan felicidad, rabia, pena o placer con sus rostros descubiertos. (El uso de las expresiones faciales es simple y sutil: los exagerados ceños fruncidos, ojos biscos y el fuerte maquillaje del Kabuki nunca se usan en Kyôgen). Las máscaras de Kyôgen, de las cuales hay cerca de veinte variedades, se usan para personajes muy viejos o feos, dioses, demonios, animales o espíritus. En Kyôgen un sirviente sorprendido puede poner la cabeza atrás y reirse a carcajadas, una esposa enojada puede torcer su cabeza hacia atrás y hacia adelante y pisotear con rabia, un amante rechazado puede sacudirse y producir sollozos ruidosos: esto es justo lo opuesto al modo de expresión del Noh.


Los trajes, utilería y objetos usados en Kyôgen son similares a aquellos usados en Noh, pero con frecuencia son únicos. Se usan muchos de los mismos tipos de trajes (ver Capítulo 15), pero son más comunes los trajes sencillos de lino tinturado que aquellos hechos de seda brocada; las obras de Kyôgen también requieren de trajes peludos de animal para personajes de caballos y zorros, y trajes especiales para personajes humorísticos que representan verduras, hongos, pescados y alga marinas. Entre los objetos de mano empleados por los actores de Kyôgen el abanico es el más importante. Mientras que el abanico en Noh se usa principalmente en danza, en Kyôgen es una herramienta importante usada para representar cualquier objeto que el personaje diga que es. Su uso con frecuencia es combinado con efectos sonoros vocales: el actor abre el abanico y vierte sake diciendo "dobu-dobu-dobu" o lo cierra y diligentemente serrucha un seto gritando "zuka-zuka-zuka". Otros objetos son realistas pero de una elegancia simple apropiada al escenario del Noh: una calabaza para cargar sake en los viajes, una sombrilla, o implementos de agricultura. La utilería más grande usada en Noh (tsukurimono) se ve muy raramente en Kyôgen y es el espacio se manipula principalmente a través de las palabras y las acciones de los intérpretes.


El personaje principal en una obra de Kyôgen, al igual que en Noh, es conocido como shite, pero el personaje secundario es llamado ado (el que contesta), y el tercero, cuarto y quinto personajes son conocidos como ko (pequeño) ado, tsure (acompañante), o tomo (amigo). Algunas obras requieren de un grupo de actores, los invitados a una reunión de poesía, un comité de aldeanos, o muchos hongos; a estos se les conoce como tachishû. (En ai-kyôgen hay usualmente tan solo un personaje, pero si hay dos o más, los personajes son conocidos como omo [principal] ai, ado ai, etc). Aunque en Kyôgen el shite es con frecuencia un personaje "gracioso" -el sirviente astuto o el esposo burlón- y el ado, el personaje "correcto"- el patrón serio o la esposa gruñona - la importancia relativa de los personajes y la relación entre personajes depende más de la historia que en la identificación de los papeles como shite o ado. Esto contrasta con el Noh en el cual el waki casi siempre entra primero y establece la escena y luego sale el shite quien domina el resto de la obra. No es siempre obvio cual personaje es el shite, y sin duda en los programas modernos los actores son a veces identificadoscomo "primer sirviente" o "demonio" más que como shite o ado. Por tanto los actores de Kyôgen deben dominar todos los personajes en todas las obras, al igual que las partes de ai-kyôgen de las obras de Noh y la danza de Sambasô en Okina.

TEATRO