INICIO    MÚSICA    DANZA    TEATRO    PATRIMONIO    OKINAWA    AINU

Derechos Reservados
© Mauricio Martinez R..
PROYECTO GAGAKU
Universidad de Stanford
MÚSICAS
DE ASIA
INTERNET RADIO

LA GUÍA DEL NOH

Por Richard Emmert



Awaji 淡路

(La Isla de Awaji)


Varios oficiales de la corte que regresaban de un peregrinaje al Santuario de Tamatsushima deciden hacer una parada en la isla de Awaji para visitar lugares sagrados antiguos shintoístas. Allí se encuentran con un anciano y un joven quienes están poniendo tiras de papel sagradas en la boca de un canal de irrigación de un campo de arroz. El anciano le cuenta a los viajeros que allí es Ninomiya (“segundo santuario”), los campos sagrados dedicados a los dioses Izanami e Izanagi, los creadores de las islas japonesas. Este les habla de la creación del país y de la era de los dioses y luego desaparece. Más tarde esa noche reaparece en su verdadera forma como el dios Izanagi y danza en celebración de la abundancia de la tierra y sobre el reinado de paz del emperador.   


Autor: desconocido, aunque la sección kusemai es de Kan ́ami (1333-1384).

Locación: la aldea de Ninomiya en la isla de Awaji en la actual prefectura de Hyôgo.

Estación: primavera.

Categoría: obra de la primera categoría, de dioses (dios masculino), noh fantasmal (mugen) en dos actos, kami-mai (danza del dios), acompañada por el tambor taiko de baquetas.

Representación: interpretada solamente por las escuelas Kanze, Komparu y Kongô. El actor tsure en la escuela Kongô es una anciana, la encarnación de la diosa Izanami no Mikoto.

 Variantes incluyen: Kyû-kyû-no-mai (“danza rápida, rápida”/Kongô) con una danza extremadamente rápida en la escena 8; Shûgen-no-shiki (“ceremonia de celebración”/Kanze) con una versión abreviada que enfatiza su carácter alegre. Otra versión de la escuela Kongô muestra al dios Izanami como el Tsure en el segundo acto.

Duración: 80 a 85 minutos.



Personajes: (por orden de aparición)


Waki (actor secundario): un oficial de la corte.

Traje:(13) daijin idetachi.

Wakitsure (actor que acompaña al waki): dos oficiales acompañantes.

 Traje: similar al Waki.

Maeshite (actor principal del primer acto): anciano.

 Máscara: anciano (ko-jô, ko-ushi-jô).

 Traje: (31) ôkuchi jô idetachi.

Tsure (actor que acompaña al shite): un joven. Sin máscara.

 Traje: (2) mizugoromo otoko idetachi—ôkuchi). [Kongô: anciana. Máscara:  anciana (uba). Traje: (55) mizugoromo uba idetachi.]

Ai/Ai-kyôgen (actor de interludio): un hombre del lugar.

 Traje: (83) kataginu han-bakama idetachi.

Nochishite (shite del segundo acto): el Dios Izanagi no Mikoto.

 Máscara: dios (kantan-otoko, tenjin).

 Traje: (63) suikanmuri kariginu ôkuchi idetachi.



Sinopsis: escena por escena


Acto I


1. Entrada de Waki/Wakitsure: acompañados por música shidai, varios oficiales cortesanos entran y cantan sobre la isla de Awaji como el hogar de los dioses que crearon Japón. El principal oficial de la corte dice que que han ido para orar en Tamatsushima y han decidido parar en Awaji para buscar los lugares sagrados de los antiguos dioses. Entonan una “canción de viaje” que describe su travesía en bote en el mar frente a la provincia de Ki. [shidai, nanori, ageuta (michiyuki), tsukerifu]


2. Entrada de Tsure/Maeshite: acompañados por música shin-no-issei, un joven y un anciano entran, deteniéndose en el puente. Ellos cantan sobre la escena de las montañas y en mar en Awaji, luego, acompañados por música shirai, entran al

escenario principal y cantan sobre cómo la isla le debe su abundancia a los dioses que han bendecido la tierra y sus habitantes a lo largo de la historia. Describen la escena de la plantación de arroz en primavera y las flores cayendo como nieve a medida que el agua entra en los campos. [issei, sashi, sageuta, ageuta]


3. Diálogo entre Waki/Shite/Tsure: los oficiales le preguntan al anciano si aquellos campos son sagrados. El anciano responde que aquél es el lugar conocido como Ninomiya (“segundo santuario”), sagrado para los dioses Izanagi e Izanami, razón por la cual está colocando tiras sagradas de papel alrededor de la boca del canal de irrigación. El oficial pregunta cuál cultivo es Ichinomiya (“primer santuario”) y el anciano y el joven responden que los dos campos son para los dos dioses, y que juntos como esposo, Izanagi e Izanami crearon la isla y luego crearon el resto de las islas de Japón; luego el joven y el anciano oran a los dioses que dieron origen a esas tierras. El coro canta sobre el proceso de plantación del arroz en primavera el cual da cosecha en otoño. [mondô, kake-ai, ageuta]


4. Narración del Shite: el oficial pide que le cuenten más. El coro a nombre del joven y el anciano canta sobre la creación de las deidades de la madera, el fuego, la tierra, el metal y el agua. Estos fueron divididos en las características del yin y el yang. Izanagi supervisó la madera, el fuego y la tierra, mientras que Izanami rigió el agua y el metal. Luego de esto los dioses crearon Awaji y las otras islas. Luego se narró sobre la era de los dioses, los orígenes de las islas y los cuatro mares. Luego de la era de los dioses vino el nacimiento y las cinco eras de las deidades terrenales, seguido por el reino de los emperadores. El coro cuenta que a través del tiempo Izanagi e Izanami cuidaron el país. [kuri, sashi, kuse]


5. Salida del Shite/Tsure: el coro a nombre del oficial alaba la continuación de la bendición del cielo sobre el reino del emperador del momento. El anciano, señalando que había caído la noche, aconseja al oficial que permanezca hasta que las estrellas aparezcan con el fin de que lo vean en su verdadera forma como el dios Izanagi. El coro describe cómo, sin la mínima alteración, el anciano desaparece en los cielos. [Rongi]


Interludio


6. Interludio del Ai: un hombre de la región aparece ante los oficiales y estos le piden que les cuente sobre Ninomiya. Él les vuelve a contar la historia de Izanagi e Izanami y del origen de Awaji. El oficial habla sobre el encuentro con el anciano y el hombre les aconseja esperar hasta que el dios aparezca. [mondô, katari, mondô]


Acto II


7. La espera de Waki/Wakitsure: los oficiales expresan su gratitud por las permanentes bendiciones que los dioses han otorgado a este lugar, y hablan de la música que se escucha y que proviene del brillante cielo. [Machiutai]


8. Entrada del Nochishite, danza del Shite: acompañado por música deha, el Dios Izanagi entra y se presenta como el dios que protege el país desde el cielo, vigilante a lo largo de la historia. Él celebra con una danza kami-mai. [sashi, issei, noriji]


9. Conclusión: el coro a nombre de los oficiales de la corte expresa gratitud al Dios e Izanagi habla de su amor por Awaji y por Japón. El coro describe la escena de las montañas y el océano iluminados por la luna y de cómo Izanagi desaparece entre las tranquilas olas y la serena brisa. [rongi]




Publicado originalmente en inglés como parte de la serie The Guide to Noh del Teatro Nacional de Noh (National Noh Theatre), Libro 1 (A~G). National Noh Theatre, 2011. ©Richard Emmert, Japan Arts Council.





Atsumori

TEATRO