Indice - Eventos

En la actualidad, con la gran tendencia a la internacionalización a todo nivel, tenemos más oportunidades de conocer artes y culturas de diferentes países.     Del mismo modo las artes tradicionales del Japón, como el teatro Kabuki y el teatro Noh, han llegado a conocerse en muchas regiones del mundo. Se hacen muchos intentos por comprender estas artes.     En realidad estas formas de arte han comenzado a generar actividad no solo en lo que respecta al intercambio de información, sino que están fomentando la actividad creadora internacional. Por ejemplo, la adaptación del Noh en la forma de ópera en el exterior, el Kabuki interpretado a través de la forma del teatro occidental, y la música tradicional con los instrumentos japoneses alternando con orquestas de diferentes escenarios son una muestra de esta actividad.

    Como una nueva búsqueda en el intercambio internacional de las artes y la cultura, les presentamos aquí un cuento tradicional del Japón que expresa la alegría y el afecto a través de la música y de las artes escénicas.

Autor / Director
MITSURU ISHII
 
 


 

Tema del Proyecto
 
 
Al paso de los años llega un momento en el que deseamos rejuvenecer, creyendo que así podemos alcanzar el amor.

  Pero como esta obra lo dice: El verdadero amor consiste del afecto que envuelve toda la existencia.

WAKAMIZU IWAI es un cuento, que expresado a través de canciones e historias populares, conmueve el alma de todo el mundo.

 

WAKAMIZU IWAI
 

nos enseña un elemento esencial del hombre, el humanismo, algo que jamás debemos olvidar.
 

 


 

    LA FUNDACIÓN JAPÓN, que en este año está celebrando su 25 aniversario, ha venido presentando en el extranjero las obras más sobresalientes de las artes escénicas japonesas, como una de sus actividades de fomento del intercambio cultural entre Japón y los demás países del mundo.     Además, en los últimos años ha venido realizando coproducciones internacionales en el campo de las artes escénicas, apoyando las nuevas creaciones culturales. Este proyecto ha surgido como un experimento más, basado en el cuento folclórico Wakamizu Iwai (El Agua de la Eterna Juventud), con la participación de un cantante folclórico japonés, y una soprano y una actriz sudamericanas. Este proyecto realiza una gira de tres semanas en Diciembre por Argentina, Chile y Paraguay.     Wakamizu Iwai busca crear un nuevo tipo de obra musical, bajo la dirección de Mitsuru Ishii, escenógrafo y director de fama mundial, y con la participación de Takio Ito, gran representante de la canción folclórica japonesa, entre otras grandes personalidades.     Estamos seguros que con esto podemos ayudar a crear un mayor entendimiento entre las regiones de la cuenca del Pacífico, además de trasmitir un sentimiento de fraternidad, no solo entre los participantes en este proyecto, sino también entre el público en general.     Wakamizu Iwai, que conforma la primera parte de este proyecto, es basado en un cuento folclórico japonés, que habla de una pareja de ancianos que rejuvenece al beber el agua de Año Nuevo. Este tema -el deseo por la eterna juventud- es muy común para toda la humanidad, en todas las épocas y en todos los países. Con el canto y la narración en español, el público puede penetrar fácilmente en el ambiente de la obra. Al mismo tiempo puede sentir el espíritu japonés a través de la voz del cantante folclórico, o de la decoración de la escena. Este ambiente puede también  evocar imágenes de los Andes, con la nieve cayendo sobre el escenario. En la segunda parte, Takio Ito y su banda interpretan melodías con elementos tradicionales, pero que con arreglos que involucran elementos del Rock crean un nuevo lenguaje.     En las postrimerías del Siglo XXI, la historia de la migración japonesa a América Latina llega ya a los cien años. Los elementos culturales que llevaban consigo estos inmigrantes, y que fusionados con las culturas del Nuevo Mundo, hacen parte de la herencia para las nuevas generaciones. En Japón también en los últimos años ha llegado un buen número de obreros y sus familias, provenientes de América Latina, quienes están creando comunidades locales en vecindarios de mayoría japonesa. En esta época de creciente intercambio entre los países de la región Asia-Pacífico, el interés por el conocimiento de las diferentes culturas, también va en aumento.

    Deseamos de todo corazón que este proyecto creativo fomente el intercambio cultural entre Japón y Latinoamérica y que contribuya al desarrollo de las artes escénicas.

 


 
 

Características del Proyecto


 

Primera Parte:
WAKAMIZU IWAI
 

Obra musical basada en un cuento popular japonés. En esta se fusionan canciones folclóricas japonesas impregnadas del alma nipona, y arias de ópera como la perfección del arte occidental. Empleando tanto idioma japonés como idiomas extranjeros, se busca hacer una representación de arte teatral que traspase los límites del idioma.

Segunda Parte:
EL MUNDO DE TAKIO - Utabito Hayashibito

EL MUNDO DE TAKIO es la transmisión del alma japonesa. Takio Ito ha recorrido Japón de extremo a extremo, recopilando canciones tradicionales, y ha creado un repertorio de melodías de sabor tradicional con arreglos que incorporan elementos de Rock. Así es EL MUNDO DE TAKIO que presentamos aquí.

 



 
 

PRESENTACIONES EN LATINOAMERICA

Dic. 5 (vie) 6 (sab)
21:00    
Teatro del Banco Central del Paraguay
ASUNCIÓN, PARAGUAY Dic. 12(vie) 13 (sab)
20:30       Teatro Universidad de Chile
SANTIAGO, CHILE Dic. 18 (jue) 19 (vie)
21:00  Teatro Nacional Cervantes
BUENOS AIRES, ARGENTINA

 

Organizador:  

 

La Fundación Japón

Co-organizadores:    Teatros y agencias de cada país.
Con la cooperación de las autoridades de Chile, Argentina y Paraguay, y Embajadas de Japón.

PRESENTACIONES EN JAPÓN

Enero 21 (mie) 22 (jue) Art-Sphere -  Tokio, Japón
organizador:   La Fundación Japón

 


 
 

Resumen de la Primera Parte  

WAKAMIZU IWAI

Obra musical basada en un cuento popular japonés

El anciano Takio Ito (Cantante de música folclórica japonesa)
La anciana     Gloria Patricia Londoño A.   (Soprano colombiana)
Narradora /La madre Elsa Poblete Bustamante   (Actriz chilena)
Música

Takio-Band Shakuhachi, yokobue, shô, quena, tsugaru-shamisén, bajo, batería, violín, guitarra, teclado y piano.

- Narración y soprano en español.

- Fusión de música tradicional japonesa y Rock. - Los eventos de la obra son contados por la narradora (quien al mismo tiempo es la madre de la anciana, que aparece en los sueños) en español. - La esencia de las canciones, que va más allá del significado del propio idioma, nace del alma del cantante. - Con las canciones folclóricas y la ópera se expresa el carácter de los personajes.

Es posible así crear un escenario sin las fronteras del idioma.

 


El Argumento de WAKAMIZU IWAI

 

En esta leyenda de la región de Chokaisan, en la provincia de Yamagata en el Norte de Japón, se dice que es posible rejuvenecer si se bebe el primer agua que se coge durante el primer día del año. Incluso en la actualidad existe esta costumbre en Año Nuevo: la tradición de Wakamizu Iwai. En seguida les narraremos el cuento popular que surgió de tal leyenda.


    Esta es la historia de una pareja de ancianos. El escenario son las montañas nevadas del norte.
      En la mañana del primer día del año, al levantarse, el anciano piensa que sería bueno cocinar algo especial para su esposa en este día, quien siempre ha trabajado duro para él. El anciano abandona la casa en silencio y se dirige a la colina que está justo detrás, con el fin de cazar algunas liebres.     Él recorre la senda que está completamente cubierta de nieve, al tiempo que por su boca arroja bao blanco. De pronto, al levantar su frente sudorosa, escucha el sonido de una fuente. Llega hasta el lugar de la fuente, y bebe un trago, y luego otro. El agua tibia se le asemeja a la sensación de la piel humana, fragante y dulce.     Mientras tanto en la casa, la anciana, que por ocasión del Año Nuevo quiere ponerse bella para complacer a su esposo, se aplica maquillaje y lo espera.     Con las presas que ha cazado, el anciano llega a casa y recibe una gran sorpresa al ver a su esposa maquillada, pero aún más sorprendida queda la anciana. Las arrugas del anciano han desaparecido y el pelo ha recobrado su color negro. Ella siente que su esposo ha rejuvenecido 10, o incluso 20 años.     Lo que le cuenta el anciano es muy parecido a la historia de Wakamizu Iwai, que su madre le había relatado hacía muchos años. Recordó que ella le había dicho que beber el agua de la fuente es como absorber la luz del sol en la primavera; su sensación, como la tibia piel de los humanos, y de una fragancia muy dulce. Pero, -también le dijo- nunca debe beberse más de dos tragos.     La anciana, en secreto, abandona la casa y sigue los pasos que aún se ven marcados en la nieve y se apresura a llegar a la fuente. Bebe una, y luego otra vez. Sus manos nudosas toman una forma más redonda, las uñas poco a poco se tornan de color rosa, y en pocos instantes se transforma en una muchacha bella y joven.     Luego de esto ella y su esposo pasan el día de Año Nuevo envueltos en felicidad. ...pero de pronto la anciana recuerda otras palabras: que los hombres siempre prefieren a las chicas muy jóvenes.     "Por supuesto!" Ella vuelve a la fuente y felizmente bebe sin parar.     Luego de haber dormido un poco, el anciano descubre que su esposa no está en casa. Sale a buscarla siguiendo los pasos sobre la nieve. Al llegar a la fuente encuentra el kimono de su esposa en el suelo. Al abrirlo aparece, para su sorpresa, un bebé llorando, cuyo rostro se asemeja mucho al de su esposa.     "Tanto querías rejuvenecer?" El anciano se queda de pie con la mirada perdida, contemplando la cara del inocente bebé. "Ya seas una anciana arrugada o un tierno bebé, sigues siendo mi esposa".     El anciano, ya rejuvenecido, abraza a la anciana en forma de bebé y regresa a casa. La pareja sigue viviendo en medio de la felicidad que siempre los acompañó.


 FIN

 


 

Resumen de la Segunda Parte
 
EL MUNDO DE TAKIO
"Utabito Hayashibito"
 
 
 

    Takio Ito ha creado un tipo de música original que conserva el espíritu japonés al tiempo que adopta elementos del Rock. Después de haber recorrido Japón en muchas ocasiones, su repertorio se compone de canciones folclóricas de todas las regiones, las cuales han llegado a nosotros desde nuestros ancestros, canciones que él interpreta con un profundo sentimiento. Las interpretaciones de Takio nos descubre el alma de las melodías, alma que es común a todos los pueblos del mundo y que hace vibrar el corazón de todos.

Cantante   Takio Ito
Música     Takio-Band
Invitadas Gloria Patricia Londoño A.   (soprano)
Elsa Poblete Bustamante    (actriz)


TAKIO ITO

1950 Nace en Tomakomai, Hokkaido.

1963 Primer Lugar en el Concurso de Canto Popular de Hokkaido. 1976 Primer Lugar durante tres años consecutivos en la modalidad de Baile Popular del Concurso Nacional de Canto y Baile Popular, auspiciado por la Fundación de Canto Popular del Japón (Nihon Minyo Kyokai). 1983 Forma el conjunto "TAKIO BAND".

Arreglista en estilo moderno, de canciones populares.


Presentaciones en vivo. 1984 Presentaciones en Liverpool, Inglaterra. 1986 Lanzamiento del álbum "TAKIO JINC". 1988 Lanzamiento del álbum "TAKIO". 1989 Apariciones en el programa "Kohaku Uta Gassen" de la NHK (Radio-Televisión del Japón). 1990 Forma el conjunto "ITO TAKIO & TRYIN' TIMES". 1991 Lanzamiento del álbum "TAKIO SPIRIT". Participación en WOMAD '91, Yokohama. 1992 Presentaciones en Egipto, Israel y Turquía, patrocinadas por la Fundación Japón. 1993 Se dedica por completo a la producción.

Producción de la música y el baile "SORAN BUSHI" de la Sección de Espectáculos Regionales de la Escuela de Enseñanza Media Hokkaido Wakkanai Minami.

Publicación de El Camino del Mar del Norte" (Kita no Umi no Michi), que incluye un CD original. 1994 Su obra "SORAN BUSHI" obtiene el Primer Premio en el Décimo Gran Concurso de Canto y Baile Popular del Japón (del canal Tokyo Television). 1995 Reagrupación de "ITO TAKIO & TAKIO BAND".

Lanzamiento del álbum "Utabito Hayashibito" ('Cantante y Músico'). 1996 Lanzamiento del álbum "ON-DO".

Lanzamiento del sencillo "ITOSHIKI DAICHI" ('Mi Tierra Amada'). 1997 Actuación en la producción "IKKYU" de Kai Ogura, en el papel de Bokusai.

 
Premios Recibidos
 

1990 "Premio Contribución a la Tierra Natal" de la ciudad de Tomakomai, Hokkaido. 1994 "Premio Especial por la Acción Meritoria" de la ciudad de Akahira, Hokkaido.
 


GLORIA PATRICIA LONDOÑO A.
soprano

Nacida en Medellín, Colombia. Estudia música vocal en el Instituto de Bellas Artes de Medellín. Estudios con el Profesor alemán Detlef Scholtz en la Facultad de Música y Bellas Artes de la Universidad de Antioquia, Medellín. Se gradúa en 1994. Estudios de ópera en Dresden, Alemania. Hace parte de la delegación de Colombia al Concurso Internacional Luciano Pavaroti.

Solista de oratorio y ópera con las más importantes orquestas de Colombia.

Papeles Vocales que ha Desempeñado Fiordiligi, Cosi fan Tutte, Mozart Exultate Jubilate, Mozart Mimi, La Bohemia, Puccini Mesias, Haendel Motete Gallina, Gounod Cristo en el Monte de los Olivos, Beethoven La Creación, Haydn Luisa Fernanda, Luisa Fernanda, Federico Moreno Torroba Mrs. Nolan, The Medium, Gian Carlo Menotti Virgen, Juana de Arco en la Hoguera, Honneger Novena Sinfonía, Beethoven.

 


ELSA POBLETE BUSTAMANTE
actriz

Estudió actuación en la Escuela de Teatro de la Universidad de Chile. Ha trabajado en diversas compañías teatrales como: Teatro Joven; Teatro de la Universidad Católica; Teatro La Feria; Teatro ICTUS; Teatro de la Pasión Inextinguible; Teatro Fin de Siglo; Teatro Imagen. Como actriz se ha destacado en las obras: Show Moliére; Farsas Viejas para Cómicos Nuevos; El Barbero de Sevilla; La Celestina; El Burlador de Sevilla; El Burgués Gentilhombre; Arauco Domado; Casa de Muñecas; La República de Jauja; La Vida es Sueño; Cuantos Años Tiene un Día; Primavera con una Esquina Rota; Lo que está en el Aire; Sueños de Mala Suerte; Renegociación; Este Domingo, Pablo Neruda viene Volando; El Deseo de Toda Ciudadana; Infieles; Santiago Bauhaus; Viva la República; Arlequino Servidor de Dos Patrones; La Señora Klein; Osorno 1897, El Zorzal ya no Canta Más; La Reina Isabel Cantaba Rancheras; Madreselva. Ha realizado giras teatrales en Argentina, Uruguay, Venezuela, Canadá, USA, Cuba, España y Francia. Como actriz ha participado en las siguientes producciones cinematográficas chilenas: La Frontera; Imagen Latente; Archipiélago, Sexto Año; Historias de Fútbol.

Actualmente es Presidenta del Centro Chileno del Instituto Internacional de Teatro (ITI-UNESCO) y es profesora de actuación en la Escuela de Estudios Superiores Teatro Imagen.  

 



 
PERSONAL
 

Miembros de la Fundación Japón:
YUJI HIROTA
KOUICHI KOMAI
 
Productor:
YASUHIRO ONO
 
Director/Guionista:
MITSURU ISHII
 
Director Musical:
TAKIO ITO
 
Compositor:
KEI OGURA
 
Arreglista:
RYOU FUKUI
 
Director de Iluminación:
SEIJI MORIWAKI
 
Director de Sonido:
AKIRA OYAMADA
 
Director Escénico:
YASUO KUROIWA
 
Operador de Luces:
MASAFUMI MIYASHITA
 
Operador de Sonido:
JUN KASAMATSU
 
Asistente de Dirección:
YUMI ITOH
 
Asistentes Escénicos:
KAZUHIRO AIBARA
MASAMITSU NARUI
MASANOBU KATOH
JUNKO HANAMITSU
 
Asistentes de Producción:
KUMIKO TATE
HIROMI TAMURA

Traducción de Textos
MAURICIO MARTINEZ